Con este tango que es burlón y compadrito
– With this tango that is mocking and compadrito
Se ató dos alas la emoción de mi suburbio
– He tied two wings the excitement of my suburb
Con este tango nació el tango y como un grito
– With this tango the tango was born and like a scream
Salió del sórdido barrial buscando el cielo
– He came out of the seedy neighborhood looking for the sky
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
– Strange incantation of a love made cadence
Que abrió caminos sin más ley que su esperanza
– Who opened roads with no law but his hope
Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
– Mixture of rage, of pain, of faith, of absence
Llorando en la inocencia de un ritmo juguetón
– Crying in the innocence of a playful rhythm
Por tu milagro de notas agoreras
– For your miracle of ominous notes
Nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas
– Paicas and grelas were born without thinking about it
Luna en los charcos, canyengue en las caderas
– Moon in the puddles, canyengue on the hips
Y un ansia fiera en la manera de querer
– And a fierce craving in the way of wanting
Al evocarte
– By evoking you
Tango querido
– Dear tango
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
– I feel the tiles of a bailongo shaking
Y oigo el rezongo de mi pasado
– And I hear the rumble of my past
Hoy que no tengo
– Today that I don’t have
Más a mi madre
– More to my mother
Siento que llega en punta ‘e pie para besarme
– I feel that he comes on tiptoe to kiss me
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
– When your song is born to the sound of a bandoneon
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
– Carancanfunfa went to sea with your flag
Y en un pernó mezcló París con Puente Alsina
– And in one night he mixed Paris with Puente Alsina
Fuiste compadre del gavión y de la mina
– You were a friend of the gabion and the mine
Y hasta comadre del bacán y la pebeta
– And even comadre del bacán and la pebeta
Por vos susheta, cana, reo y mishiadura
– For you susheta, cana, reo and mishi.
Se hicieron voces al nacer con tu destino
– Voices were made at birth with your destiny
Misa de faldas, kerosén, tajo y cuchillo
– Mass of skirts, kerosene, chop and knife
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón
– That burned in the tenements and burned in my heart
Tango querido
– Dear tango
Tango argentino
– Argentine tango
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
– I feel the tiles of a bailongo shaking
Y oigo el rezongo de mi pasado
– And I hear the rumble of my past
Tango querido
– Dear tango
Tango argentino
– Argentine tango
Siento que llega en punta ‘e pie para besarme
– I feel that he comes on tiptoe to kiss me
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
– When your song is born to the sound of a bandoneon
Julio Iglesias – El Choclo Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.