Julio Iglesias – Je N’ai Pas Changé (No Vengo Ni Voy) French Lyrics English Translations

Je n’ai pas changé
– I have not changed
Je suis toujours ce jeune homme étranger
– I’m still that young stranger
Qui te chantait des romances
– Who sang you romances
Qui t’inventait des dimanches
– Who invented Sundays for you
Qui te faisait voyager
– That made you travel

Je n’ai pas changé
– I have not changed
Je suis toujours ce garçon un peu fou
– I’m still that crazy little boy
Qui te parlait d’Amérique
– Who told you about America
Mais n’était pas assez riche
– But was not rich enough
Pour t’emmener à Corfou
– To take you to Corfu

Et toi non plus tu n’as pas changé
– And you haven’t changed either
Toujours le même parfum léger
– Always the same light fragrance
Toujours le même petit sourire
– Always the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
– Who says a lot without really saying it
Non, toi non plus tu n’as pas changé
– No, you haven’t changed either
J’avais envie de te protéger
– I wanted to protect you
De te garder, de t’appartenir
– To keep you, to belong to you
J’avais envie de te revenir
– I wanted to come back to you

Je n’ai pas changé
– I have not changed
Je suis toujours l’apprenti baladin
– I’m still the baladin apprentice
Qui t’écrivait des poèmes
– Who wrote you poems
Qui commençaient par je t’aime
– Who started with I love you
Et finissaient par aimer
– And ended up loving

Je n’ai pas changé
– I have not changed
Je prends toujours le chemin qui me plaît
– I always take the path I like
Un seul chemin sur la terre
– Only one way on earth
A réussi à me plaire
– Managed to please me
Celui qu’ensemble on suivait
– The one we followed together

Et toi non plus tu n’as pas changé
– And you haven’t changed either
Toujours le même parfum léger
– Always the same light fragrance
Toujours le même petit sourire
– Always the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
– Who says a lot without really saying it
Non, toi non plus tu n’as pas changé
– No, you haven’t changed either
J’avais envie de te protéger
– I wanted to protect you
De te garder, de t’appartenir
– To keep you, to belong to you
J’avais envie de te revenir
– I wanted to come back to you

Et toi non plus tu n’as pas changé
– And you haven’t changed either
Toujours le même parfum léger
– Always the same light fragrance
Toujours le même petit sourire
– Always the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
– Who says a lot without really saying it
Non, toi non plus tu n’as pas changé
– No, you haven’t changed either
J’avais envie de te protéger
– I wanted to protect you
De te garder, de t’appartenir
– To keep you, to belong to you




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın