Keisuke Kuwata – Kawaii Mina Japanese Lyrics English Translations

我が麗しのミーナ 涙溢れくる
– my beautiful mina tears are overflowing
こんなに別れが悲しくなるなんて
– i can’t believe that parting is so sad.
熱くて冷たい頬寄せ合えば
– hot, cold cheeks.
濡れた潮風みたいな せつなさがこみあげる
– it’s like a wet sea breeze. it’s like a wet sea breeze. it’s like a wet sea breeze. it’s like a wet sea breeze. it’s like a wet sea breeze.
恋は異なものだと 他人は言うけれど
– although others say that love is different
どうせ遊びなら捨てられた方が好き
– i like being thrown away if it’s a play anyway.
甘くて激しい逢瀬の晩に
– on the night of a sweet and intense meeting
燃える真夏の鼓動が この肌を狂わせた
– the burning heartbeat of midsummer drove my skin crazy.
ロマンティックが終わる時
– When the romance ends
独りぼっちの夜が来る
– a lonely night is coming.
Heartbreakの海が涙で滲む なのにもう…
– The sea of Heartbreak oozes with tears…
粋な文句で火をつけて
– i’m going to light a fire with a fancy phrase.
熱いキッスで燃え上がる
– it’s a hot kiss.
帰らぬ女性と夢の中で 恋に落ちる
– Falling in love in a dream with a woman who does not return

(Ah.)
– (Ah.)
だから可愛いミーナ 薔薇の花束を
– that’s why i need a bouquet of lovely mina roses.
生まれ変わるなら 君だけに捧げよう
– if you’re reborn, i’ll give it to you alone.
世界の果てまで幸せ運び
– to the end of the world

いつも君の耳元で”Johnny Guitar”を奏でるよ
– i always play johnny Guitar in your ear

ビートポップに酔わされた
– i was intoxicated by beat pop.
割とシックな秋の頃
– it’s a chic autumn time.
Surfbreakの波が生まれて消えた だからもう
– the surfbreak wave was born and disappeared so already
プールサイドで口ずけた
– i was whispering by the pool.
モッブトップの影はなく
– there’s no shadow of a mobbed top.
愛する女性と巡り逢えた 時代が終わる
– The era of meeting the woman i love is over
ロマンティックが終わる時
– When the romance ends
独りぼっちの夜が来る
– a lonely night is coming.
Heartbreakの海が涙で滲む なのにもう…
– The sea of Heartbreak oozes with tears…
粋な文句で火をつけて
– i’m going to light a fire with a fancy phrase.
熱いキッスで燃え上がる
– it’s a hot kiss.
帰らぬ夏の思い出に 現在も生きる
– i still live in the memories of the summer that i did not return
夢を見てる…
– i’m dreaming…
涙滲む…
– Tears ooze…
タバコの煙が 目に沁みただけさ
– i just saw the smoke.
ハートがせつない 本気の恋だった
– it was a serious love with no heart
サヨナラしたのは 気まぐれのせいさ
– i said goodbye because of my whims.
時計を戻して もう一度イカせてよ Ah,ah…
– put your watch back and let it cool again ah,ah…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın