Laylow Feat. Nekfeu & Fousheé – SPECIAL French Lyrics English Translations

Spécial
– Special
Y a rien de normal dans ce monde, pour celui qui est spécial
– There is nothing normal in this world, for the one who is special
Quand tout l’monde te l’dit, sois pas très spé-spécial
– When everyone tells you, don’t be very special
Mais y en a pour qui c’est dur à vivre, t’en as qui prennent le .38
– But there are some for whom it’s hard to live, you have some who take it .38
Spécial
– Special

Wow, ils veulent tous te faire la guerre parce que t’es (spécial)
– Wow, they all want to wage war on you because you’re (special)
Wow, faut faire la monnaie, faire très, très vite
– Wow, you have to make change, do it very, very fast
Tes chances de tout niquer rétrécissent
– Your chances of fucking everything are shrinking
Mais tu t’emballes et t’es intrépide
– But you get carried away and you are fearless
Tu ne veux jamais faire comme les autres
– You never want to do like the others
Mais des fois tu l’fais pour tuer l’time
– But sometimes you do it to kill time
Des petits bails, un peu de détails
– Small bails, a little detail
Même si tu sais que tu vaux mieux qu’ça
– Even if you know you’re better than that
Négro, t’es spécial, négro, t’es là-cui
– Nigga, you’re special, nigga, you’re here-cui
Qui peux tout changer, qui peux mettre le mouv’ à la mode
– Who can change everything, who can bring the movement into fashion
Que des “nique ta mère”, très peu pour toi les “ti amo”
– That “nique ta mère”, very little for you the “ti amo”
Donc, oh
– So, oh

T’es tout seul dans le Viano
– You’re all alone in the Viano
Bien sûr que t’as l’mort, bien sûr qu’ça va pas mentalement
– Of course you’re dead, of course you’re not mentally okay
Bien sûr qu’t’es plus l’même
– Of course you’re not the same
Ils savent pas de quoi t’es capable mais moi, I know
– They don’t know what you’re capable of but I know
Que t’es space, t’es différent, toi t’es spécial (spécial)
– That you’re space, you’re different, you’re special (special)

Spécial
– Special
Y a rien de normal dans ce monde, pour celui qui est spécial
– There is nothing normal in this world, for the one who is special
Quand tout l’monde te l’dit, sois pas très spé-spécial
– When everyone tells you, don’t be very special
Mais y en a pour qui c’est dur à vivre, t’en as qui prennent le .38
– But there are some for whom it’s hard to live, you have some who take it .38
Spécial
– Special

Everybody’s special (if you know then you know)
– Everybody’s special (if you know then you know)
Shining like a star (like a star)
– Shining like a star (like a star)
Everybody’s special (if you know then you know)
– Everybody’s special (if you know then you know)
Gotta be special, yeah
– Gotta be special, yeah
Everybody’s special (if you know then you know)
– Everybody’s special (if you know then you know)
Shining like a star (like a star)
– Shining like a star (like a star)
Everybody’s special (if you know then you know)
– Everybody’s special (if you know then you know)
Gotta be special, yeah
– Gotta be special, yeah

Spécial, hein
– Special, huh
Selon l’environnement, j’abaisse mon niveau
– Depending on the environment, I lower my level
Comme un gold fish dans le bocal (bocal)
– Like a gold fish in the jar (jar)
Envie d’romance mais y a personne qui vaut
– Want to romance but there is no one worth
Même en famille, j’ai des blocages
– Even with family, I have blockages
Mais dans la vraie vie (vraie vie), flow calme (calme)
– But in real life (real life), flow calm (calm)
Toujours méfiant devant un plan cash (cash)
– Always wary of a cash plan (cash)
Premier Feu feat Flingue dans le local
– First Fire feat Gun in the local
Rec par PLK, dix ans à l’occas’
– Rec by PLK, ten years ago’
Vision hélico’, longue est la focal
– Helicopter vision’, long is the focal
Mensonges sur la langue de l’avocat
– Lies about the lawyer’s language
Perdre l’envie d’l’avenir sur un claquage
– Losing the envy of the future on a breakdown
Perdre la vie sur un placage (t’inquiète)
– Losing your life on a veneer (don’t worry)
Que deviendront nos tits-pe? (t’inquiète)
– What will become of our tits-pe? (don’t worry)
Même moi, j’ai pas de bons diplômes
– Even I don’t have good degrees
Pour leur comprendre leurs maudits plans
– To understand their damned plans
Lis le Monde Diplo’ et le Bondy Blog
– Read the Diplo ‘ World and the Bondy Blog
Un frère aide un frère quand il peut
– A brother helps a brother when he can
J’laisse ouvert la fenêtre quand il pleut
– I leave open the window when it rains
On séchera sur la moquette comme des vieux chiens mouillés au coin du feu
– We’ll dry on the carpet like old wet dogs by the fire
Se chamailler et se battre, ne jamais les décevoir
– Bickering and fighting, never disappoint them
Ceux avec qui j’passais l’été sous l’bât’
– Those with whom I spent the summer under the pack
Les seuls qui m’ont prêté de vrais sabbatt’ quand c’était…
– The only ones who lent me real sabbatts when it was…

Spécial
– Special
Y a rien de normal dans ce monde, pour celui qui est spécial
– There is nothing normal in this world, for the one who is special
Quand tout l’monde te l’dit, sois pas très spé-spécial
– When everyone tells you, don’t be very special
Mais y en a pour qui c’est dur à vivre, t’en as qui prennent le .38
– But there are some for whom it’s hard to live, you have some who take it .38
Spé-
– Spe-

Docteur?
– Doctor?
Hmm
– Hmm
Désolée d’vous déranger mais y a encore un type qui a essayé d’se suicider
– Sorry to bother you, but there’s still a guy who tried to kill himself
Bah, il s’est mis une balle dans la tête, iIl a un énorme trou, j’sais pas quoi faire
– Well, he shot himself in the head, he’s got a huge hole, I don’t know what to do
Je sors le défibrillateur?
– Should I take out the defibrillator?
Oui
– Yes
D’accord, j’essaie de l’ramener ici
– Okay, I’m trying to get him back here.
Bon docteur, ça fonctionne pas là, qu’est-ce qu’on fait?
– Good doctor, it’s not working here, what are we doing?
Ne vous inquiétez pas, il est juste dans une phase de coma profond
– Don’t worry, he’s just in a deep coma phase
Tout va bien s’passer, allez
– Everything will be fine, come on
Un, deux, trois
– One, two, three




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın