Donne-moi ton cœur
– Give me your heart
Ta main et le reste
– Your hand and the rest
Donne-moi ce que tu es
– Give me what you are
Ce que tu es
– What you are
Dis-moi tes peurs
– Tell me your fears
Chagrin et le reste
– Grief and the rest
Dis-moi qui tu es
– Tell me who you are
Qui tu es
– Who you are
J’imagine un monde
– I imagine a world
Un monde céleste
– A heavenly world
Où personne ne sort, nan
– Where no one goes out, nah
Où personne ne reste
– Where no one stays
J’imagine un cri
– I imagine a cry
Tes cris dans la nuit
– Your cries in the night
J’imagine tellement de choses de toi
– I imagine so many things of you
C’est peut-être toi que je suis des fois
– Maybe it’s you that I am sometimes
J’imagine un nid de récits, de mots tristes
– I imagine a nest of stories, sad words
J’imagine un lit, une insomnie complice
– I imagine a bed, an accomplice insomnia
J’imagine une moi qui se noie dans tes vices
– I imagine a self that drowns in your vices
Sans foi ni loi dans les mailles je me glisse
– Without faith or law in the mesh I slip
J’imagine un homme, une femme une nourrice
– I imagine a man, a woman a nurse
Qui ne voit qu’un clone de moi dans mes disques
– Who only sees a clone of me in my drives
Un gros tintamarre dans mon âme novice
– A big tinkle in my novice soul
Je vais rentrer tard car je ne vois plus les risques
– I’m going home late because I don’t see the risks anymore
S’il-te-plaît, donne-moi ton cœur
– Please give me your heart
Donne-moi ce que tu es
– Give me what you are
Ce que tu es
– What you are
Dis-moi tes peurs
– Tell me your fears
Dis-moi qui tu es
– Tell me who you are
Qui tu es
– Who you are
J’veux revoir le monde de l’autre fois
– I want to see the world again the other time
Celui que le monde ne connaît pas
– The one the world does not know
J’veux revoir l’ombre de l’autre toi
– I want to see the shadow of the other you
Celui que le monde ne connaît pas
– The one the world does not know
J’veux revoir le monde de l’autre fois
– I want to see the world again the other time
Celui que le monde ne connaît pas
– The one the world does not know
J’veux revoir en toi tout ce que j’suis pas
– I want to see in you all that I am not
Dis-moi qui tu es mais surtout
– Tell me who you are but above all
S’il-te-plaît, donne-moi ton cœur
– Please give me your heart
Donne-moi ce que tu es
– Give me what you are
Ce que tu es
– What you are
Dis-moi tes peurs
– Tell me your fears
Dis-moi qui tu es
– Tell me who you are
Qui tu es
– Who you are
S’il-te-plaît, donne-moi ton cœur
– Please give me your heart
Donne-moi ce que tu es
– Give me what you are
Ce que tu es
– What you are
Dis-moi tes peurs
– Tell me your fears
Dis-moi qui tu es
– Tell me who you are
Qui tu es
– Who you are
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.