Ľakajú sa klietky rúk
– Afraid of the cage of hands
Pasce krásných slov
– Traps of beautiful words
Ľakajú sa zradnej siete sľubov
– They fear the treacherous web of promises
Nad konármi hliadkujú
– Over the branches they patrol
V modrom území
– In the blue territory
Kde sa končí revír vrán a supov.
– Where the Crow and vulture land ends.
Ref. Nad tulákmi držia stráž
– Ref. They keep watch over the Wanderers.
Niet tam víťazov.
– There are no winners.
Tak leť aj keď nevyhráš
– So fly even if you don’t win
Nad zemskou príťažou.
– Above the earth’s gravity.
Kalendáre návratov
– Return calendars
Každý v krídlach má
– Everyone in the wings has
V javoroch si tiché hniezda hnetú
– In the Maples, silent nests knead
Polia sú ich záhradou
– The fields are their garden
Strechou čierna tma
– Roof black darkness
Nad ľudskými vtáčie cesty vedú.
– Above the human bird paths lead.
Ref. Nad tulákmi držia stráž
– Ref. They keep watch over the Wanderers.
Niet tam víťazov.
– There are no winners.
Tak leť aj keď nevyhráš
– So fly even if you don’t win
Nad zemskou príťažou.
– Above the earth’s gravity.
S nimi môžeš ísť
– You can go with them.
Tam kde majhviezdy spať
– Where the stars sleep
žiadne tiene zrád tam nie sú
– there are no shadows of betrayals
S nimi môžeš ísť.
– You can go with them.
Nežobrú že chcú mať viac
– Do not beg that they want to have more
Ako dáva klas
– How gives cob
Nemučí ich závisť
– Do not torment their envy
údel Kainov
– the lot of Cain
Neženie ich blázon čas
– Not eating their crazy time
Neženie ich čas
– Don’t waste their time
Zem ich ľúbi svojou láskou tajnou.
– The earth loves them with her secret love.
Nad tulákmi držie stráž .
– He keeps watch over the Wanderers .
Miroslav Zbirka – Balada O Polnych Vtakoch Slovak Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.