Negramaro – Ora ti canto il mare Italian Lyrics English Translations

Fuori era primavera, a casa pioveva l’amore
– Outside it was spring, at home it was raining love
E tu che te ne stavi zitta per ore ed ore
– And you shut up for hours and hours
Il tempo che passava fermo sopra ad un balcone
– The time that passed still over a balcony
Ed io ci penso ancora e rido, ride, ride il cuore
– And I still think about it and laugh, laugh, laugh heart

Il respiro lento di una strada a doppio senso
– The slow breath of a two-way street
Le cose che ho da dire non ne hanno neanche mezzo
– The things I have to say don’t even mean it
L’aria che ora tira porta via prima l’estate
– The air that now pulls takes away before summer
Prima di tornare al mondo, prima di tornare al mare
– Before returning to the world, before returning to the sea

E ora ti canto il mare
– And now I sing to you the sea
Ma che bella canzone d’amore
– But what a beautiful love song
Senti che musica dolce anche con il temporale
– Feel that sweet music even with the thunderstorm
Si è alzata la testa, piove, continueremo a nuotare
– She got her head up, it’s raining, we’ll keep swimming
Che bel posto perfetto per fare l’amore, per fare l’amore
– What a beautiful perfect place to make love, to make love
Ora ti canto il mare
– Now I sing to you the sea
Il mare, il mare, il mare, amore
– The sea, the sea, the Sea, love

Giurami, non eri seria, davvero è finita l’estate
– Swear to me, you weren’t serious, summer’s really over
E tu che riesci a stare zitta, zitta, zitta e non sudare
– And you who can shut up, shut up, shut up and not sweat
Il respiro lento che nasconde ogni tormento
– The slow breath that hides every torment
È ora di gridarlo al mondo, è ora di gridarlo al mare
– It’s time to shout it to the world, it’s time to shout it to the sea
Come d’incanto c’è il mare, tutto che esplode nel sole (ora ti canto il mare)
– How enchanting there is the sea, everything that explodes in the sun (now I sing to you the sea)
Fino a vederti svanire (ora ti canto il mare)
– Until I see you fade away (now I sing to you the sea)

Ora ti canto il mare
– Now I sing to you the sea
Ma che bella canzone d’amore
– But what a beautiful love song
Senti che musica dolce anche con il temporale
– Feel that sweet music even with the thunderstorm
Si è alzata la testa, piove, continueremo a nuotare
– She got her head up, it’s raining, we’ll keep swimming
Che bel posto perfetto per fare l’amore, in più fare l’amore
– What a beautiful perfect place to make love, in addition to making love
Ora ti canto il mare
– Now I sing to you the sea

Ora ti canto il mare, ma che bello, finisce l’estate
– Now I sing to you the sea, but how beautiful, summer ends
E tutta la musica dolce che ci ha fatto innamorare (ora ti canto il)
– And all the sweet music that made us fall in love (now I sing you the)
Se ora proviamo a dormire siamo pronti a sognare (mare)
– If now we try to sleep we are ready to dream (sea)
In silenzio perfetto vuoi fare l’amore
– In perfect silence you want to make love
Se vuoi fare l’amore
– If you want to make love
Ora ti canto il mare
– Now I sing to you the sea
Il mare
– Sea
Ora ti canto il mare
– Now I sing to you the sea
Il mare
– Sea

E ora ti canto il mare
– And now I sing to you the sea
Ma che bella canzone d’amore
– But what a beautiful love song
Senti che musica dolce anche con il temporale
– Feel that sweet music even with the thunderstorm
Si è alzata la testa, piove, continueremo a nuotare
– She got her head up, it’s raining, we’ll keep swimming
Che bel posto perfetto per fare l’amore, per fare l’amore
– What a beautiful perfect place to make love, to make love
Ora ti canto il mare
– Now I sing to you the sea

Il mare, il mare, il mare, amore
– The sea, the sea, the Sea, love




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın