この道を走り進み進み進み続けた
– i ran down this road, and i kept going, and i kept going, and i kept going, and i kept going, and i kept going.
地図に書いてあるはずの町が見当たらない
– i can’t find the town that should be on the map.
振り返るとそこに見えていた景色が消えた
– When i looked back, the view that I was seeing there disappeared
この世界 僕が最後で最後最後だ
– in this world, i am the last, the last, the last.
エレクトロ・ワールド
– Electro World
地面が震えて砕けた
– the ground shook and shattered.
空の太陽が落ちる 僕の手にひらりと
– The sun in the sky falls in my hand
本当のことに気づいてしまったの
– i realized the truth.
この世界のしくみ キミに手紙残すよ
– how this world works i’ll leave you a letter.
ああ あああ ああ あああ
– You are the only one who can do this.
ああ あああ oh yeh エレクトロ・ワールド
– oh yeh Electro World
街ゆく猫だって空を飛んじゃう街で
– Even the cat that goes to the city is a city that flies in the sky
キミの存在さえ リアリティーがないんだよ
– even your existence has no reality.
ああ あああ ああ あああ
– You are the only one who can do this.
ああ あああ oh yeh エレクトロ・ワールド
– oh yeh Electro World
見えるものの全てが
– everything we see
触れるものも全てが
– everything you touch, everything you touch, everything you touch, everything you touch, everything you touch.
リアリティーがないけど
– there’s no reality.
僕はたしかにいるよ
– i’m sure i am.
この道を走り進み進み進み続けた
– i ran down this road, and i kept going, and i kept going, and i kept going, and i kept going, and i kept going.
地図に書いてあるはずの町が見当たらない
– i can’t find the town that should be on the map.
振り返るとそこに見えていた景色が消えた
– When i looked back, the view that I was seeing there disappeared
この世界 僕が最後で最後最後だ
– in this world, i am the last, the last, the last.
エレクトロ・ワールド
– Electro World
地面が震えて砕けた
– the ground shook and shattered.
空の太陽が落ちる 僕の手にひらりと
– The sun in the sky falls in my hand
僕の手にひらりと…
– it’s in my hand…
僕の手にひらりと…
– it’s in my hand…
この世界のスイッチ
– Switch in this world
押したのは誰なの
– who pushed you?
あああ もうすぐ 消える
– yeah, it’s almost gone.
エレクトロ・ワールド
– Electro World
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.