RADWIMPS – Iron Feather Japanese Lyrics English Translations

一人だけで生きていける強さを早く
– the strength to live alone as soon as possible
手に入れる訓練の最中にあなたは
– during the training you get
物音ひとつなく現れて
– and he showed up without a sound.
今までの成果台無しにした
– what you’ve done so far is ruined.

「可」も「不可」もなく
– There’s no”yes”or”no”.
「マル」でも「バツ」でもないでもない日々が
– it’s not maru, it’s not x, it’s not x, it’s not x, it’s not x, it’s not x, it’s not x, it’s not x.
得体の知れない誰かの思うツボみたいで
– it’s like the point that someone you don’t know thinks.
どうせなら頭にデカイ「大」の
– anyway, there’s a big, big one in my head.
つく「革命」か「惨敗」をしよう
– “Revolution”or”fiasco” or “revolution” or “fiasco” or “fiasco” or “fiasco”

怖くないとでも思ったかよバカ そんなわけ
– did you think you weren’t scared, idiot? that’s why.
でも怖さでは止められないこの胸の 高鳴りは
– but i can’t stop it from being scared.

揺るぎないものがほしかった
– i wanted something unwavering.
壊れない意志がほしかった
– i wanted a will that wouldn’t break.
容易い言葉はいつだって
– easy words always
賞味期限は持って三日
– Shelf life is three days
枯れない夢がほしかった
– i wanted a dream that didn’t wither.
「僕」という意味がほしかった
– I wanted to mean ” me.”
宇宙にぽつンと咲いている
– it’s blooming in the universe.
静かな理由がほしかった
– i wanted a quiet reason.
それを君と探せるなら
– if i could find it with you
遠回りでもいいと思えた
– i thought i could take a detour.

一番大事なものは手に入らないよう
– so you don’t get the most important thing.
できてることを知ってしまった僕たちが
– we knew we could do it.
それでも夢を見られる場所は
– still, the place where you can dream
この旅の先に待ってるのかな
– i wonder if i’m waiting for you ahead of this trip.

何回入れたって自販機に跳ね返される
– how many times do i put it in it, it bounces back to the vending machine.
100円玉がまるで自分を見てるようで
– it’s like a 100 yen coin looking at yourself.
弾かれてるの? それとも君は
– are you playing? or you …
頑なに入るのを拒んでいるの?
– are you stubbornly refusing to come in?

行方知れず住所不定そんな魂でも
– i don’t know where i am, i don’t know where i am, i don’t know where i am.
「三角」で生きる日々に誰よりも高く手を
– In the days of living in the”triangle”, hands higher than anyone
振るよ
– i’ll shake it.

揺るぎないものがほしかった
– i wanted something unwavering.
奪えない「今」がほしかった
– I wanted a ” now ” that i could not take.
半端な言葉で埋まんのは
– you can’t fill it up with odd words.
心のコップのせいぜい 2%
– Heart Cup No more than 2%
零れるくらいに満たすため
– to fill it to the point where it spills.
僕は僕を越えに行くんだ
– i’m going beyond me.

彼方に投げた願いでも あなたの目蓋に
– even if you throw a wish in the distance, it’s on your eyesight.
数えきれない足跡を今も残しているの
– i still have countless footprints.

溢れる人の中で僕とあなただけが
– you and i are the only ones who are overflowing.
振り返って見たあの景色が何よりの
– i looked back and saw the scenery above all else.
答えなんだと僕は思うんだ
– i think it’s the answer.
違うとはもう言わせないから
– i won’t let you say it’s different anymore.

揺るぎないものがほしかった
– i wanted something unwavering.
壊れない意志がほしかった
– i wanted a will that wouldn’t break.
容易い言葉はいつだって
– easy words always
賞味期限は持って三日
– Shelf life is three days
枯れない夢がほしかった
– i wanted a dream that didn’t wither.
「僕」という意味がほしかった
– I wanted to mean ” me.”
宇宙にぽつンと咲いている
– it’s blooming in the universe.
静かな理由がほしかった
– i wanted a quiet reason.

それを君と二人ならば
– if it’s you and the two of you
見つけられる気がしたんだ
– i felt like i could find him.
僕は君のを 君は僕のを
– i’m yours. you’re mine.
見つけられる気がしたんだ
– i felt like i could find him.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın