sanah & Igor Herbut – Mamo tyś płakała Dialect Lyrics English Translations

Mamo tyś płakała
– Mom, you were crying.
Oczy tyś miała szerokie
– Your eyes were wide.
Czy Cię znowu skrzywdził ktoś?
– Did someone hurt you again?
Oni cios zadali
– They struck a blow
Ludzie ze stali
– Men of steel
Patrzą ci w oczy
– They look into your eyes
Gdy mówisz dość
– When you say enough

Otul, otul
– Otul, otul
Me oczy jasne
– Me eyes bright
Czekają, aż zasnę
– They’re waiting for me to fall asleep.
Wołaj, wołaj
– Call, call
Wołaj do nieba
– Cry to heaven
Cudu potrzeba
– A miracle is needed

Weź, co chcesz
– Take what you want
Co, co, co tam chcesz
– What, what, what do you want there
Wszystko bierz
– Take it all.
Bierz, bierz i idź precz
– Take, take and go away
I ten stres
– And the stress
I ten cały stres
– And all this stress
Sobie weź
– Take it.
Dosyć już mam łez
– I’m done crying.

Mamo tyś płakała
– Mom, you were crying.
Oczy tyś miała szerokie
– Your eyes were wide.
Czy Cię znowu skrzywdził kto?
– Did someone hurt you again?
Oni cios zadali
– They struck a blow
Ludzie ze stali
– Men of steel
Patrzą ci w oczy
– They look into your eyes
Gdy mówisz dość
– When you say enough

Jak ja Cię obronię i po czyjej stronie
– How will I defend you and whose side
Stanąć mam dziś, gdy oczu wrogich sto?
– Should I stand today when the enemy’s eyes are a hundred?
Krzyk mój to za mało
– My cry is not enough
Zabierz mnie, mamo
– Take me, Mom.
Gdzieś tam daleko
– Somewhere far away
Daleko stąd
– Far away

Tęsknię, tęsknię
– I miss you, I miss you
Za latami
– Over the years
Gdy podpowiadali
– When they suggested
Dzisiaj, dzisiaj
– Today, Today
Chcę krzyczeć z dala
– I want to scream away
A głos nie działa
– And the voice doesn’t work

Weź, co chcesz
– Take what you want
Co, co, co tam chcesz
– What, what, what do you want there
Wszystko bierz
– Take it all.
Bierz, bierz i idź precz
– Take, take and go away
I ten stres
– And the stress
I ten cały stres
– And all this stress
Sobie weź
– Take it.
Dosyć już mam łez
– I’m done crying.

Mamo tyś płakała
– Mom, you were crying.
Oczy tyś miała szerokie
– Your eyes were wide.
Czy Cię znowu skrzywdził kto?
– Did someone hurt you again?
Oni cios zadali
– They struck a blow
Ludzie ze stali
– Men of steel
Patrzą ci w oczy
– They look into your eyes
Gdy mówisz dość
– When you say enough

Jak ja Cię obronię i po czyjej stronie
– How will I defend you and whose side
Stanąć mam dziś, gdy oczu wrogich sto?
– Should I stand today when the enemy’s eyes are a hundred?
Krzyk mój to za mało
– My cry is not enough
Zabierz mnie, mamo
– Take me, Mom.
Gdzieś tam daleko
– Somewhere far away
Daleko stąd
– Far away




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın