Wiem już, miejsca nie zagrzeje tu
– I know now, the place won’t heat up here
No cóż, szkoda, tylko rendez-vous
– Well, too bad, just rendez-vous
Mam luz, bajka to nie moja przecież
– I’m at ease, the fairy tale is not mine after all
To nie ja, to, to nie ja
– It’s not me, it’s, it’s not me
Wiesz co, miałam bzika, ale mi przeszło
– You know, I was freaking out, but I got over it.
Jak deszczowe chmury odeszło
– How the rain clouds went away
Czemu tę iskierkę ciągle w oczach mam
– Why do I still have that twinkle in my eye
W oczach mam
– In my eyes
Dejà vu, dejà vu mam dziś
– Dejà vu, Dejà vu I have today
Chyba mi, chyba mi ciut wstyd
– I think I’m, I think I’m a little embarrassed.
Dejà vu, dejà vu
– Dejà vu, dejà vu
Ach te Twoje oczy, w nich gubiłam sie nieraz
– Oh, those eyes of yours, I’ve been lost in them many times
Twoje oczy, ach zielone oczy
– Your eyes, oh green eyes
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
– It was May, and that touch was like a drug.
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
– And I feel sorry for so many nights, those may nights I feel sorry for
Lecz po cichu
– But quietly
Pomyśl o mnie, please
– Think of me, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
– When you give another your eyes, those green eyes you give her
Ktoś mi szepnął kilka słówek
– Someone whispered a few words to me
A ja w tym już się trochę gubię
– And I’m getting a little lost in that.
I znów dziś w oczy moje patrzę
– And again today I look into my eyes
I gdzie ten blask, gdzie, gdzie ten blask
– ♪ And where’s the shine, where’s the shine ♪
Dejà vu, dejà vu mam dziś
– Dejà vu, Dejà vu I have today
Chyba mi, chyba mi ciut wstyd
– I think I’m, I think I’m a little embarrassed.
Dejà vu, dejà vu
– Dejà vu, dejà vu
Ach te Twoje oczy w nich gubiłam sie nieraz
– Oh those eyes of yours in them I’ve lost myself more than once
Twoje oczy, ach zielone oczy
– Your eyes, oh green eyes
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
– It was May, and that touch was like a drug.
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
– And I feel sorry for so many nights, those may nights I feel sorry for
Lecz po cichu
– But quietly
Pomyśl o mnie, please
– Think of me, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
– When you give another your eyes, those green eyes you give her
Halo?
– Hello?
No siema
– Hey, there.
Nie, spoko, spoko, yyy
– No, cool, cool, yyy
Tak naprawdę krót-krót-krótka sprawa, yyy
– Really short-Short-Short thing, yyy
Ja już yyy, pierdole, serio
– I already yyy, fuck, really
No
– No
Nie mam siły już po prostu, także…
– I just don’t have the strength anymore, either…
No gadaliśmy o tym milion razy
– We’ve talked about this a million times.
I serio, nie mam, nie mam ochoty,
– And seriously, I don’t, I don’t feel like it.,
Na razie
– See you later.
Ach te Twoje oczy, w nich gubiłam sie nieraz
– Oh, those eyes of yours, I’ve been lost in them many times
Twoje oczy, ach zielone oczy
– Your eyes, oh green eyes
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
– It was May, and that touch was like a drug.
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
– And I feel sorry for so many nights, those may nights I feel sorry for
Lecz po cichu
– But quietly
Pomyśl o mnie, please
– Think of me, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
– When you give another your eyes, those green eyes you give her
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.