Любовта ми като престъпник на свобода е
– My love is like a criminal on the loose.
съвест няма, милост няма.
– there is no conscience, there is no mercy.
Че не трябва да те обичам, не ще да знае.
– That I shouldn’t love you, she won’t know.
Ти си тръгваш, тя остава.
– You leave, she stays.
Ако някой ден има филм за нас,
– If there’s ever a movie about us,
хората ще плачат с глас
– people will cry in a voice
как без теб не дишам,
– like I can’t breathe without you?,
но си тръгвам аз.
– but I’m leaving.
В мойта стая имаш дрехи,
– You have clothes in my room.
да ти ги дам ли?
– Do you want me to give them to you?
Вземай квото вземаш,
– Take what you want.,
въздуха ми да ти дам ли?
– should I give you air?
Съня единствено ми върни,
– Just give me back the dream.,
да сънувам пак децата,
– to dream again about the children
дето нямаме, но ги искахме,
– we don’t have, but we wanted them,
а сега да живея ли, да умирам ли?
– and now I have to live, die?
Ако видиш някой изпаднал, пиян до кости
– If you see someone drunk, drunk to the bone.
да знаеш аз съм, да знаеш аз съм.
– You know, me, you know, me.
Като чуеш за луда дето живее с котки
– When you hear about a crazy woman who lives with cats.
да знаеш аз съм, да знаеш аз съм.
– You know, me, you know, me.
Ако някой ден има филм за нас,
– If there is ever a movie about us,
хората ще плачат с глас
– people will cry with their voice
как без теб не дишам,
– How can I not breathe without you?,
но си тръгвам аз.
– but I’m leaving.
В мойта стая имаш дрехи,
– You have clothes in my room.
да ти ги дам ли?
– Do you want me to give them to you?
Вземай квото вземаш,
– Take what you want.,
въздуха ми да ти дам ли?
– should I give you air?
Съня единствено ми върни,
– Just give me back the dream.,
да сънувам пак децата,
– to dream again about the children
дето нямаме, но ги искахме,
– we don’t have, but we wanted them,
а сега да живея ли, да умирам ли?
– and now I have to live, die?
В мойта стая имаш дрехи,
– You have clothes in my room.
да ти ги дам ли?
– Do you want me to give them to you?
Вземай квото вземаш,
– Take what you want.,
въздуха ми да ти дам ли?
– should I give you air?
Съня единствено ми върни,
– Just give me back the dream.,
да сънувам пак децата,
– to dream again about the children
дето нямаме, но ги искахме,
– we don’t have, but we wanted them,
а сега да живея ли, да умирам ли?
– and now I have to live, die?
Tsvetelina Yaneva & Medi – Филм За Нас Bulgarian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.