Vicente Fernández – Aca Entre Nos Spanish Lyrics English Translations

Por presumir a mis amigos les conté
– For bragging to my friends I told them
Que en el amor ninguna pena me aniquila
– That in love no sorrow annihilates me
Que pa’ probarles, de tus besos me olvidé
– I want you to know that
Y me bastaron unos tragos de tequila
– And a few tequila shots were enough

Les platiqué que me encontré con otro amor
– I told them that I met another love
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
– And in her arms I stopped loving you
Que te aborrezco desde el día de tu traición
– I hate you from the day of your betrayal
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
– And that there are moments that I have longed for until your death

Acá entre nos
– Here between us
Quiero que sepas la verdad
– I want you to know the truth
No te he dejado de adorar
– I haven’t stopped adoring you
Allá en mi triste soledad
– There in my sad loneliness
Me han dado ganas de gritar
– I feel like screaming
Salir corriendo y preguntar
– Run out and ask
Qué es lo que ha sido de tu vida
– What has become of your life

Acá entre nos
– Here between us
Siempre te voy a recordar
– I’ll always remember you
Y hoy que a mi lado ya no estás
– And today that you are no longer beside me
No queda más que confesar
– There’s nothing left to confess
Que ya no puedo soportar
– That I can’t stand
Que estoy odiando sin odiar
– That I’m hating without hating
Porque respiro por la herida
– Because I breathe from the wound

¡Y ay, Martín!
– Oh, Martin!
No cabe duda que también de dolor se canta
– There is no doubt that also of pain is sung
Cuando llorar no se puede
– When you can’t cry

Acá entre nos
– Here between us
Quiero que sepas la verdad
– I want you to know the truth
No te he dejado de adorar
– I haven’t stopped adoring you
Allá en mi triste soledad
– There in my sad loneliness
Me han dado ganas de gritar
– I feel like screaming
Salir corriendo y preguntar
– Run out and ask
Qué es lo que ha sido de tu vida
– What has become of your life

Acá entre nos, siempre te voy a recordar
– Here between us, I’ll always remember you
Y hoy que a mi lado ya no estás
– And today that you are no longer beside me
No queda más que confesar
– There’s nothing left to confess
Que ya no puedo soportar
– That I can’t stand
Que estoy odiando sin odiar
– That I’m hating without hating
Porque respiro por la herida
– Because I breathe from the wound




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın