いつまで子供のままでいる?
– how long will you be a child?
そんな言葉がふりかかる
– that’s the word.
黙って見てればいいんだ
– shut up and watch.
笑ってそういってやれ
– smile and say that.
人生にはないんだ take two
– it’s not in my life. take two.
平凡でくだらない退屈
– mediocre, shitty, boring.
なんてごめんだ 現実的な
– i’m sorry. i’m sorry. i’m sorry. i’m sorry. i’m sorry.
言葉なんかにゃ耳をふさげ
– i don’t want to talk to you. i don’t want to talk to you. i want to talk to you.
ネバーランドに閉じこもって
– in neverland.
いつまでだって夢を語るんだ
– you’re always talking about your dreams.
笑う奴には 唾を吐け
– spit on those who laugh.
にっちもさっちもいかないよ?
– you can’t go anywhere, can you?
綺麗事に踊り踊らされ
– dancing to beautiful things
大人の言う常識なんてものは
– the common sense that adults say
丸めて捨てちまえ
– round it up and throw it away.
ピーターパン症候群と
– with peter pan syndrome
指をさされ 罵られようが
– whether you’re fingered and scolded
おとぎ話みたいなハッピーエンドを
– a fairytale happy ending.
思い描いて生きていくんだ
– you have to live by your imagination.
こっち指差して笑ってんだろ
– you’re pointing at me and laughing at me.
好きに笑えよ それで別にいいさ
– laugh as you like. that’s fine.
お前なんかに そうお前らなんかに
– for you, for you, for you, for you, for you, for you, for you, for you, for you, for you, for you.
なにも言われたくない
– i don’t want to be told anything.
黙って見てろ
– shut up and watch.
やり直しのきかない人生
– A life that can’t be reworked
一度でいいチャンスをください
– please give me a good chance at once
掴んで離さない
– hold on, hold on, hold on, hold on, hold on.
もう俺のものなんだ
– it’s already mine.
ネバーランドの大気圏を
– the atmosphere of neverland
破って今夢をかなえるんだ
– break it and make your dreams come true now.
笑う奴など蹴り飛ばせ
– kick those who laugh.
打つ手はない残されてないよ?
– i don’t have a hand. i don’t have a hand. i don’t have a hand.
ネガティブを押し付けてくんな
– don’t put a negative on me.
大人のあんたも知らない世界を
– a world you don’t even know as an adult.
俺は生きてるんだ
– i’m alive.
ピーターパン症候群と
– with peter pan syndrome
思われたって馬鹿にされたって
– i thought i was being made a fool of myself.
おとぎ話みたいなハッピーエンドに
– happy ending like a fairy tale
一直線に進んで行くんだ
– go straight ahead.
夢の見過ぎと馬鹿にされた少年が
– a boy who dreams too much and gets ridiculed
夢を掴む物語を
– A story that captures dreams
見事な逆転劇をこの手で
– a stunning reversal play with this hand
巻き起こせ
– wake it up.
見せつけろ
– show them.
にっちもさっちもいかないよ?
– you can’t go anywhere, can you?
綺麗事に踊り踊らされ
– dancing to beautiful things
大人の言う常識なんてものは
– the common sense that adults say
丸めて捨てちまえ
– round it up and throw it away.
ピーターパン症候群と
– with peter pan syndrome
指をさされ 罵られようが
– whether you’re fingered and scolded
おとぎ話みたいなハッピーエンドを
– a fairytale happy ending.
そう自ら掴みとるんだ
– yeah, you grab it yourself.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.