Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Ich halt’s kaum aus, alles in mir leer
– Zar zor dayanıyorum, içimdeki her şey boş
Wir sind schon viel zu lang zu weit entfernt
– Çok uzun zamandır çok uzaktayız.
Doch trotzdem fliegen Funken hin und her
– Ama yine de kıvılcımlar ileri geri uçuyor
Und was ich grad fühl und du grad fühlst
– Ve şu anda hissettiğim ve senin hissettiğin şey
Können wir nicht erklären
– Açıklayamayız.
Du sagst mir
– Bana söylüyorsun.
Das war noch nicht alles
– Hepsi bu kadar değildi.
Und du sagst mir
– Ve sen söyle
Das war noch nicht alles
– Hepsi bu kadar değildi.
Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Und ich fühl mich bei dir
– Ve seninle hissediyorum
Direkt wie Zuhause
– Tıpkı ev gibi
Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Ganz egal was passiert
– Ne olursa olsun
Du bist, was ich brauche
– İhtiyacım olan sensin.
Das was wir beide hier haben
– İkimizin de burada sahip olduğu şey
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
– Gündüz ve gece istiyorum ve durmuyor
Das was wir beide hier haben
– İkimizin de burada sahip olduğu şey
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
– Gündüz ve gece istiyorum ve durmuyor
Dein Herz setzt aus, denn in der Luft
– Kalbin dışarı çıkıyor, çünkü havada
Ist kaum ein Zentimeter zwischen uns
– Aramızda bir santim bile yok.
Ein Augenblick hält uns für immer jung
– Bir an bizi sonsuza dek genç tutar
Und auf einmal rückt was um uns ist
– Ve aniden etrafımızda ne var
In den Hintergrund
– Arka planda
Du sagst mir
– Bana söylüyorsun.
Das war noch nicht alles
– Hepsi bu kadar değildi.
Und du sagst mir
– Ve sen söyle
Das war noch nicht alles
– Hepsi bu kadar değildi.
Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Und ich fühl mich bei dir
– Ve seninle hissediyorum
Direkt wie Zuhause
– Tıpkı ev gibi
Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Ganz egal was passiert
– Ne olursa olsun
Du bist, was ich brauche
– İhtiyacım olan sensin.
Das was wir beide hier haben
– İkimizin de burada sahip olduğu şey
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
– Gündüz ve gece istiyorum ve durmuyor
Das was wir beide hier haben
– İkimizin de burada sahip olduğu şey
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
– Gündüz ve gece istiyorum ve durmuyor
Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Und ich fühl mich bei dir
– Ve seninle hissediyorum
Direkt wie Zuhause
– Tıpkı ev gibi
Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Und ich fühl mich bei dir
– Ve seninle hissediyorum
Direkt wie Zuhause
– Tıpkı ev gibi
Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Ganz egal was passiert
– Ne olursa olsun
Du bist, was ich brauche
– İhtiyacım olan sensin.
Deine Lippen kommen näher
– Dudakların yaklaşıyor.
Die Welt steht auf Pause
– Dünya bir mola için hazır
Und ich fühl mich bei dir
– Ve seninle hissediyorum
Direkt wie Zuhause
– Tıpkı ev gibi
Das was wir beide hier haben
– İkimizin de burada sahip olduğu şey
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
– Gündüz ve gece istiyorum ve durmuyor
Das was wir beide hier haben
– İkimizin de burada sahip olduğu şey
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
– Gündüz ve gece istiyorum ve durmuyor
Adel Tawil – Die Welt steht auf Pause Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.