aimyon – Heart Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

伝えることが難しいこと
– bir şey söylemek zor.
近くにいればいるほど
– ne kadar yakınsan
なんだか胸が痛い
– göğsümde bir ağrı hissediyorum.
眠たい夜に眠れないこと
– Geceleri uyuyamamak
予測できない帰りを待ってる私がいる
– bunu tahmin edemem. eve dönmeni bekliyorum.

ひとつになる度、期待すること
– Ne biri haline her zaman beklemek
近くにいればいつかは待ってる?
– eğer yakın durursan, bir ara beni bekler misin?
柔い時間
– Yumuşak Zaman
見過ぎた理想と笑われたこと
– çok fazla gördüğüm idealler ve güldüğüm şeyler
私の隅で小さく高鳴ってる
– köşemde çalıyor.
未来が泣く
– Gelecek ağlıyor

さようならは嫌
– hoşçakal demekten nefret ediyorum.
わがままかしら?
– bencil misin?
ただ貴方の、貴方の心を奪えたら
– ama kalbini, kalbini, kalbini, kalbini, kalbini, kalbini, kalbini, kalbini, kalbini alırsam.

寒さに負けないような
– soğuğu yenemeyeceğini.
ぬくもりで貴方のことを
– sıcaklığınla.
温めてあげられる
– seni ısıtabilirim.
自信のある恋ばかりじゃないけれど
– her şey kendine güvenen aşkla ilgili değil.
私のこの眼に嘘がないこと
– gözlerimde yalan olmadığını
解って欲しい
– anlamanı istiyorum.
きっと これは恋の始まり
– Şüphesiz bu aşkın başlangıcıdır

伝えれば済むと分かってること
– sana söyleyebileceğimi biliyorum.
「遠くに行かないでよ」
– fazla uzaklaşma.
って少し、胸が言いたい
– Biraz söylemek istiyorum, chest.
寝つけない夜に 暴れ出す鼓動
– Geceleri öfkelenmeye başlayan ve uyumayan bir kalp atışı
私の中溢れ出す愛情で
– içimde taşan aşkla
締め付けたい
– sıkılaştırmak istiyorum.

ずっと笑っているのも
– ve her zaman gülerdi.
起きてすぐ描くアイラインも
– uyanır uyanmaz çizdiğim göz çizgisi
ただ貴方に、貴方に認めて欲しいから
– sadece itiraf etmeni istiyorum.

誰にも負けないような
– başka hiç kimse gibi.
ぬくもりで貴方のことを
– sıcaklığınla.
抱きしめてあげられる
– seni tutabilirim.
自慢できるほどの恋はしたことがないけど
– hiç övünebileceğim kadar aşık olmamıştım.
私は貴方を
– seni istiyorum.

たまに怒らせたりして
– bazen seni kızdırıyorum.
優柔不断に泣いて
– Kararsız ağlıyor
貴方を困らせる天才だね
– seni utandıracak bir dahisin.
でも、ふたり結ばれてから
– ama birbirimize bağlı olduğumuzdan beri
始まる恋もあるよ?
– başlayan bir aşk var mı?
だから 今日も 貴方を想ってる
– bu yüzden bugün seni hala özlüyorum.

寒さに負けないような
– soğuğu yenemeyeceğini.
ぬくもりで貴方のこと
– Senin hakkında sıcaklıkla
温めてあげられる
– seni ısıtabilirim.
自信のある恋ばかりじゃないけれど
– her şey kendine güvenen aşkla ilgili değil.
私のこの眼に嘘がないこと
– gözlerimde yalan olmadığını
解って欲しい
– anlamanı istiyorum.
きっとこれは恋の始まり ああ
– eminim bu aşkın başlangıcıdır ah
きっとこれは恋の始まり
– Şüphesiz bu aşkın başlangıcıdır




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın