Asmi – PAKU Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
端から端まで結ばれたいな
– uçtan uca bağlamak istiyorum.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
指先と言葉で伝えたいな
– bunu parmak uçlarımla ve sözlerimle iletmek istiyorum.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
ワガママかも知れないアンサーで
– garip bir cevap olabilir.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
どっちもどっちにしたいな
– ya bir tane istiyorum.

ただただ問答 間違ってんのはどっち?え?
– ama hangisi yanlış?Affedersiniz?
スマイルは 0円です でも心はすり減ってくようです
– Gülümseme 0 yen, ama kalp yıpranmış gibi görünüyor
あ~あ、満身創痍意気消沈ローリングサンダー頑徹 Moving
– Ah ~ Ah, yaralarla dolu Depresyon Yuvarlanan Gök Gürültüsüーーー Hareket Ediyor
ドーランペインティング本当のフェイスに誰が気付いてんだ
– dolan tablosu. gerçek yüzü kim bilir?
冗談めいた言葉で案外本心です だって
– bu bir şaka, bu bir şaka, bu bir şaka, bu bir şaka, bu bir şaka, bu bir şaka.
歌ってそういうもんでしょ、ってネットの掲示板で読んだよ
– internetin bülten panosunda şarkı söylemenin böyle olduğunu okudum.
腐ってる日常なんとか生きてけそうかもしれない
– çürümüş. günlük hayatımı bir şekilde yaşayabilirim.
どうかと思うけどこれが私?ああ言えばこう言う?
– bu bana mı acaba?evet, bunu mu söylüyorsun?

パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
端から端まで結ばれたいな
– uçtan uca bağlamak istiyorum.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
指先と言葉で伝えたいな
– bunu parmak uçlarımla ve sözlerimle iletmek istiyorum.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
ワガママかも知れないアンサーで
– garip bir cevap olabilir.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
どっちもどっちにしたいな
– ya bir tane istiyorum.

繰り出すハリセンで連打連打
– harisen ile bir dizi hit
身動き取れないな怠惰怠惰
– hareket edemezsin, tembel, tembel.
It doesn’t matter マナー違反と
– önemli değil.
ディスコミュニケーションと無礼講だ
– iletişimsizlik ve saygısızlık.
あ~あ、全然ないなバケーション完徹ルーティン
– tam bir tatil rutini diye bir şey yoktur.
本生搾りの柑橘系 want this なんです気ぃ抜いたら9%です
– istediğin narenciye bu,% 9.

そう言い聞かせたって終わんない問題です
– onlara bunu söylersen bitmeyen bir sorun olur.
っつーか実感も伴って終わってる現在進行系かも
– Bu oyunu oynamaya başladığımdan beri bir süre geçti ve bu oyunu oynadığımdan beri bir süre geçti ve bu oyunu oynadığımdan beri bir süre geçti.
フラットな感情どっかに行っちゃった
– düz bir his. bir yere gittim.
宝物はなに?捨てるつもりも無いのにさ?ああ言えばこう言う?
– hazine ne?onu çöpe atmayacaksın, değil mi?evet, bunu mu söylüyorsun?

パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
端から端まで結ばれたいな
– uçtan uca bağlamak istiyorum.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
指先と言葉で伝えたいな
– bunu parmak uçlarımla ve sözlerimle iletmek istiyorum.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
ワガママかも知れないアンサーで
– garip bir cevap olabilir.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
どっちもどっちにしたいな
– ya bir tane istiyorum.

パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
音から意味まで結ばれたいな
– ses ile anlam arasında bağlantı kurmak istiyorum.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
確かなことだけ見つからないや
– kesin bir şey bulamıyorum.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
各々から繋がるアンサーで
– sizi birbirinize bağlayan bir cevap.
パクっとしたいわ
– biraz dinlenmek istiyorum.
どっちもどっちにしたいな
– ya bir tane istiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın