Aventura – Tu jueguito İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Papi, por favor, coge el teléfono
– Papi, lütfen, coge el teléfono
I’m sorry, I screwed it up again
– Üzgünüm, yine batırdım.
What am I gonna do now?
– Şimdi ne yapacağım?
I feel I am gonna die. Please, pick up the phone
– Öleceğimi hissediyorum. Lütfen telefonu aç.

Y hoy regresas aquí (I love you)
– Y hoy regresas aquí (Seni seviyorum)
Con el síndrome de víctima con llantos
– Con el síndrome de víctima con llantos
Ensayaste a perfección este teatro
– Ensayaste a perfección este teatro
Permíteme reírme, ¡qué gracioso te queda el show!
– İzin verin, gösteriye hoş geldiniz!

Pero, niña, ¡por Dios!
– Pero, niña, Tanrı aşkına!
No pretendas someterme a tu chantaje
– Chantaje gibi davranmak yok.
Donde tu psicología me hace el culpable
– Psicología beni suçlu buldu
Levántate del suelo que llorando te ves fatal
– Ölümcül bir ölümle karşı karşıya olan Levántate del suelo que llorando te ves fatal

Y no
– Y hayır
Y no tolero una infidelidad absurda, sinónimo de traición
– Y no tolero una ınfidelidad absurda, sinónimo de traición
No, no (no, no)
– Hayır, hayır (hayır, hayır)
Ya mataste con tu verbo defectivo aquella historia que una vez aquí existió
– Bu tesis, aquella historia şehrinden defectivo aquella historia yakınlarında yer almaktadır.
Y ya este amor (ya)
– Y ya este amor (ya)

Se infectó de traición, contagió la ilusión
– Bulaşıcı hastalık, bulaşıcı hastalık
Y no hay medicación que deshaga el tumor
– Tümör için ilaç tedavisi yok
Que nació en mi interior y por mi condición
– Que nació en mi ınterior y por mi condición
Le quedan meses de vida a mi corazón
– Le quedan meses de vida a mi corazón
Sube y baja el telón, repetitiva actuación
– Alt baja el telón, tekrarlama eylemi
Con tus lágrimas falsas, pidiendo perdón
– Bu yorum falsas şehrinden pidiendo perdón tarafından yapılmıştır
Pero ya términó, tu jueguito acabó
– Pero ya términó, tu jueguito acabó
Dile adiós a mi amor
– Dile adiós a mi amor

Say goodbye to Romeo
– Romeo’ya veda et
The Kings
– kral
Yes, sir
– Evet, efendim.

Aventura
– Aventura’nın

Y ahora, aplausos, por favor
– Ahora, özür dilerim.
Denlen un Oscar a la mejor actriz del año
– Denlen un Oscar a la mejor actriz del año
Por las escenas tan dramáticas y engaños
– Por las escenas tan dramáticas y engaños
Si no es una molestia, un autógrafo en papel (ja, ja)
– Si no es una molestia, un autógrafo en papel (Türkçe altyazılı)

Y no
– Y hayır
Y no tolero una infidelidad absurda, sinónimo de traición
– Y no tolero una ınfidelidad absurda, sinónimo de traición
No, no (no, no)
– Hayır, hayır (hayır, hayır)
Ya mataste con tu verbo defectivo aquella historia que una vez aquí existió
– Bu tesis, aquella historia şehrinden defectivo aquella historia yakınlarında yer almaktadır.
Y ya este amor (ya)
– Y ya este amor (ya)

Se infectó de traición, contagió la ilusión
– Bulaşıcı hastalık, bulaşıcı hastalık
Y no hay medicación que deshaga el tumor
– Tümör için ilaç tedavisi yok
Que nació en mi interior y por mi condición
– Que nació en mi ınterior y por mi condición
Le quedan meses de vida a mi corazón
– Le quedan meses de vida a mi corazón
Sube y baja el telón, repetitiva actuación
– Alt baja el telón, tekrarlama eylemi
Con tus lágrimas falsas, pidiendo perdón
– Bu yorum falsas şehrinden pidiendo perdón tarafından yapılmıştır
Pero ya términó, tu jueguito acabó
– Pero ya términó, tu jueguito acabó
Dile adiós a mi amor
– Dile adiós a mi amor

You’re dismissed from my life
– Hayatımdan kovuldun.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın