BUMP OF CHICKEN – Chronostasis Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

もう一度ドアを開けるまで
– kapıyı tekrar açana kadar.
ノルマで生き延びただけのような今日を
– bugün, sanki normdan yeni kurtulmuşum gibi.
読まない手紙みたいに重ねて
– okumadığın bir mektup gibi.
また部屋を出る
– odadan tekrar çıkacağım.

明け方 多分夢を見ていた
– şafakta rüya görüyordum.
思い出そうとはしなかった
– hatırlamaya çalışmadım.
懐かしさが足跡みたいに
– nostalji bir ayak izi gibidir.
証拠として残っていたから
– çünkü delil olarak bırakılmıştı.

大通り
– Cadde
誰かの落とした約束が
– birinin düşürdüğü sözü.
跨がれていく
– başımın üstüne geleceğim.

この街は居場所を隠している
– bu şehir yerini saklıyor.
仲間外れ達の行列
– bir dizi patlama.
並んだままで待つ答えで
– cevap için sırada bekleyeceğim.
僕は僕を どう救える
– beni nasıl kurtarabilirim?

飾られた古い絵画のように
– dekore edilmiş eski bir tablo gibi
秒針の止まった記憶の中
– İkinci elin durdurulan hafızasında
何回も聞いた 君の声が
– sesini defalarca duydum.
しまっていた言葉を まだ 探している
– Hala sıkışmış bir kelime arıyorum

ビルボードの上 雲の隙間に
– reklam panosunun üstünde, bulutların yarığında
小さな点滅を見送った
– küçük bir göz kırpma gördüm.
ここにいると教えるみたいに
– sana burada olmayı öğretmek gibi.
遠くなって消えていった
– geçti gitti.

不意を突かれて思い出す
– şaşırdığımı hatırlıyorum.
些細な偶然だけ 鍵にして
– sadece küçük bir tesadüf.
どこか似たくしゃみ 聞いただとか
– böyle hapşırdığını duydum.
匂いがした その程度で
– kokusunu aldım.

臆病で狡いから
– korkak ve kurnazsın.
忘れたふりをしなきゃ
– unutmuşum gibi davranmalıyım.
逃げ出しそうで
– neredeyse kaçıyordum.

例えば未来 変えられるような
– yani, örneğin geleceği değiştirebiliriz
大それた力じゃなくていい
– büyük bir güç olmak zorunda değilsin.
君のいない 世界の中で
– sensiz bir dünyada
息をする理由に応えたい
– Nefes alma nedenine cevap vermek istiyorum

僕の奥 残ったひと欠片
– arkamda kalan parça
時計にも消せなかったもの
– saatimde kapatamadım.
枯れた喉を 振り絞って
– solmuş boğazı sıkın
いつか君に伝えたいことがあるだろう
– bir gün sana bir şey söyleyeceğim.

それっぽい台詞で誤魔化した
– ben de öyle diyorum. ben de öyle diyorum. ben de öyle diyorum.
必要に応じて笑ったりした
– ihtiyacım olduğunda güldüm.
拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに
– telefonu açmadığım anda, neden bu kadar çok?
今更いちいち眩しい
– Bu oyunu çok seviyorum!!!!!!!!!!!

この街は居場所を隠している
– bu şehir yerini saklıyor.
仲間外れ達の行列
– bir dizi patlama.
並んだままで待つ答えで
– cevap için sırada bekleyeceğim.
僕は僕を どう救える
– beni nasıl kurtarabilirim?

僕の奥 残ったひと欠片
– arkamda kalan parça
時計にも消せなかったもの
– saatimde kapatamadım.
枯れた喉を 振り絞って
– solmuş boğazı sıkın
いつか君に伝えたいことが
– bir gün sana bir şey söylemek istiyorum.

失くしたくないものがあったよ
– kaybetmek istemediğim bir şey vardı.
帰りたい場所だってあったよ
– geri dönmek istediğim bir yer vardı.
君のいない 世界の中で
– sensiz bir dünyada
君といた昨日に応えたい
– dün seninle olduğum zamana cevap vermek istiyorum.

飾られた古い絵画のように
– dekore edilmiş eski bir tablo gibi
秒針の止まった記憶の中
– İkinci elin durdurulan hafızasında
鮮明に繰り返す 君の声が
– sesiniz net bir şekilde tekrarlanır
運んできた答えを まだ
– taşıdığım cevaplar hala bende.
しまっていた言葉を 今 探している
– kaybolmuş bir kelimeyi arıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın