Carla Bruni – Tout Le Monde Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Tout le monde est une drôle de personne
– Herkes komik bir insandır
Et tout le monde a l’âme emmêlée
– Ve herkesin karışık bir ruhu var
Tout le monde a de l’enfance qui ronronne
– Herkesin mırıldanan bir çocukluğu var
Au fond d’une poche oubliée
– Unutulmuş bir cebin dibinde

Tout le monde a des restes de rêves
– Herkesin artık hayalleri var
Et des coins de vie dévastés
– Ve hayatın harap köşeleri
Tout le monde a cherché quelque chose un jour
– Herkes bir gün bir şey aradı
Mais tout le monde ne l’a pas trouvé
– Ama herkes onu bulamadı
Mais tout le monde ne l’a pas trouvé
– Ama herkes onu bulamadı

Il faudrait que tout le monde réclame
– Herkes iddia etmeli
Auprès des autorités
– Yetkililere
Une loi contre toute notre solitude
– Tüm yalnızlığımıza karşı bir yasa
Que personne ne soit oublié
– Kimse unutulmasın
Et que personne ne soit oublié
– Ve kimse unutulmasın

Tout le monde a une sale vie qui passe
– Herkesin kirli bir hayatı vardır.
Mais tout le monde ne s’en souvient pas
– Ama herkes bunu hatırlamıyor
J’en vois qui la plient et même qui la cassent
– Onu büken ve hatta kıran bazılarını görüyorum
Et j’en vois qui ne la voient même pas
– Ve bunu görmeyenleri görüyorum.
Et j’en vois qui ne la voient même pas
– Ve bunu görmeyenleri görüyorum.

Il faudrait que tout le monde réclame
– Herkes iddia etmeli
Auprès des autorités
– Yetkililere
Une loi contre toute notre indifférence
– Tüm kayıtsızlığımıza karşı bir yasa
Que personne ne soit oublié
– Kimse unutulmasın
Et que personne ne soit oublié
– Ve kimse unutulmasın

Tout le monde est une drôle de personne
– Herkes komik bir insandır
Et tout le monde a une âme emmêlée
– Ve herkesin karışık bir ruhu var
Tout le monde a de l’enfance qui résonne
– Herkesin yankılanan çocukluğu vardır
Au fond d’une heure oubliée
– Unutulmuş bir saatin derinliklerinde
Au fond d’une heure oubliée
– Unutulmuş bir saatin derinliklerinde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın