Tu sais
– Bilirsin
Tu sais ce soir j’ai vu tous les joyaux d’la pop
– Biliyorsun bu gece popun tüm mücevherlerini gördüm.
J’ai même bu à outrance toute l’absinthe de tes potes
– Arkadaşlarının absinthe’sini bile çok fazla içtim.
J’ai côtoyé de rares nymphes, pris des rails en avance
– Nadir perilerle omuzlarımı ovuşturdum, önceden raylar aldım
Dans des salles bien trop noires sans lueur d’élégance
– Zerafet ışıltısı olmadan çok karanlık olan odalarda
D’avantage j’ai serré mes mâchoires lamentables
– Daha çok ağlatan çenelerimi sıktım
Et zélé des amants, des garçons de passage
– Ve gayretli aşıklar, geçen çocuklar
Que j’ai tenté d’approcher mais que ma mascarade
– Yaklaşmaya çalıştığımı ama maskeli balomun
A fait fuir lentement par sa froideur maussade
– Suratsız soğukluğuyla yavaş yavaş kaçmaya zorlandı.
Alors j’ai rempli ma panse avec de vives urgences
– Bu yüzden midemi canlı acil durumlarla doldurdum
Autant vives que ivres sur la piste de danse
– Dans pistinde sarhoş kadar canlı
J’ai ajusté mes pansements pour que mes saignements
– Pansumanlarımı ayarladım, böylece kanamam
Soient beaucoup moins apparents sur la piste d’argent
– Para yolunda çok daha az belirgin olun
C’est la fête de trop
– Bir parti çok fazla
Moi je l’ai faite, défaite et ça jusqu’au fiasco
– Yaptım, yendim ve fiyaskoya kadar
C’est la fête de trop
– Bir parti çok fazla
Regarde je luis de paillettes et me réduis au chaos
– Bak parıltılarla kaplıyım ve kendimi kaosa sürüklüyorum.
Tu sais ce soir j’ai lu dans mon corps relâché
– Biliyorsun bu gece vücudumda serbest bırakılanları okudum.
Le manuel torturé de cette danse exaltée
– Bu coşkulu dansın işkence kılavuzu
J’ai même glissé ma langue dans des bouches saliveuses
– Dilimi tükürük ağızlarına bile soktum.
Dans de tous petits angles où l’on voit qu’les muqueuses
– Mukoza zarlarının çok küçük açılarda olduğunu görüyoruz
Puis là je suis rentré bel et bien les mains nues
– Sonra eve iyi ve gerçekten çıplak ellerimle geldim.
Avec cet air déjà vu et l’envie de surplus
– Bu hava dejavu ve fazlalık arzusuyla
J’ai rien trouvé d’précis excepté d’apparence
– Görünüş dışında özel bir şey bulamadım.
Exactement même si demain tout recommence
– Tam olarak yarın her şey yeniden başlasaydı bile
C’est la fête de trop
– Bir parti çok fazla
Moi je l’ai faite, défaite et ça jusqu’au fiasco
– Yaptım, yendim ve fiyaskoya kadar
C’est la fête de trop
– Bir parti çok fazla
Regarde je luis de paillettes et me réduis au chaos
– Bak parıltılarla kaplıyım ve kendimi kaosa sürüklüyorum.
C’est la fête de trop
– Bir parti çok fazla
Moi je l’ai faite, défaite et ça jusqu’au fiasco
– Yaptım, yendim ve fiyaskoya kadar
C’est la fête de trop
– Bir parti çok fazla
Regarde je luis de paillettes et me réduis au chaos
– Bak parıltılarla kaplıyım ve kendimi kaosa sürüklüyorum.
(Danse)
– (Dans)
C’est la fête de trop
– Bir parti çok fazla
Moi je l’ai faite, défaite et ça jusqu’au fiasco
– Yaptım, yendim ve fiyaskoya kadar
C’est la fête de trop
– Bir parti çok fazla
Regarde je luis de paillettes et me réduis au chaos
– Bak parıltılarla kaplıyım ve kendimi kaosa sürüklüyorum.
Eddy De Pretto – Fête De Trop Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.