Puede que de primeras sí tuviera dudas
– Belki de ilk başta şüpheleri vardı
Me daba mucho miedo eso de fracasar
– Başarısız olmaktan çok korkuyordum.
Pero es que de segundas me dijo la luna
– Ama bu ikinci bana ay söyledi
Que alguien como tú no volvería a encontrar
– Senin gibi birini bir daha bulamaz
Que solo pasa una vez en la vida
– Bu sadece bir ömür boyu bir kez olur
Como ganar el premio de la Navidad
– Noel ödülü nasıl kazanılır
Y aunque yo no jugué a la lotería, te logré acertar
– Ve piyangoyu oynamamış olmama rağmen, seni haklı çıkarmayı başardım
¿Quién me alegra el corazón como tú?
– Kalbimi senin gibi kim mutlu ediyor?
¿Quién me saca las sonrisas como tú?
– Senin gibi gülümsemeleri kim ortaya çıkarır?
Si por más que busque en cada esquina
– Her köşeye ne kadar bakarsanız bakın
Nadie me ama como tú
– Kimse senin gibi beni seviyor
¿Quién me alegra el corazón como tú?
– Kalbimi senin gibi kim mutlu ediyor?
¿Quién me saca las sonrisas como tú?
– Senin gibi gülümsemeleri kim ortaya çıkarır?
Si por más que busque en cada esquina
– Her köşeye ne kadar bakarsanız bakın
Nadie me ama como tú (yeah, ah)
– Kimse beni senin gibi sevmiyor (Evet, ah)
Que no hay nadie como tú, ya lo sabes
– Senin gibi biri olmadığını biliyorsun.
Yo te regalo menos de lo que mereces
– Sana hak ettiğinden daha azını veriyorum.
Y es que siempre tú me enloquece’
– Ve sen beni her zaman delirtiyorsun.
Con solo verte mi corazón palpita 7500 vece’
– Sadece seni görünce kalbim 7500 vece atıyor’
Solo tú, mi candela (solo tú)
– Sadece sen, benim mum (sadece sen)
La que me enciende cuando se apagan las velas
– Mumlar söndüğünde beni aydınlatan kişi.
Solo tú, mi condena
– Sadece sen, benim kınama
Soy un esclavo en tus caricias pasajeras
– Ben senin geçen okşamalarında bir köleyim
Solo tú (yeah, yeah)
– Sadece sen (Evet, Evet)
Tienes la receta para enamorarme (para enamorarme)
– Tarifi aşık (aşık etmelisin )
Y es que solo tú (solo tú)
– Ve bu sadece sen (sadece sen)
Cuando me dan los males, sabes calmarme
– İncindiğimde, beni nasıl sakinleştireceğini biliyorsun.
¿Quién me alegra el corazón como tú?
– Kalbimi senin gibi kim mutlu ediyor?
¿Quién me saca las sonrisas como tú?
– Senin gibi gülümsemeleri kim ortaya çıkarır?
Si por más que busque en cada esquina
– Her köşeye ne kadar bakarsanız bakın
Nadie me ama como tú (ah-ah)
– Kimse beni senin gibi sevmiyor (ah-ah)
¿Quién me alegra el corazón como tú?
– Kalbimi senin gibi kim mutlu ediyor?
¿Quién me saca las sonrisas como tú?
– Senin gibi gülümsemeleri kim ortaya çıkarır?
Si por más que busque en cada esquina
– Her köşeye ne kadar bakarsanız bakın
Nadie me ama como tú
– Kimse senin gibi beni seviyor
Por ti yo apago las estrellas
– Senin için yıldızları kapatıyorum
A medianoche, que tus ojitos son linternas
– Gece yarısı, küçük gözlerin fenerler olduğunu
A ver, a ver
– Bakalım, bakalım
En el oasis de tu vida me encontré
– Hayatının vahasında kendimi buldum.
Yo por ti creí en la suerte
– Senin için şansa inandım.
En la suerte de tenerte
– Sana sahip olduğu için şanslı
Contigo un domingo es mejor (contigo todo es mejor)
– Seninle bir pazar daha iyi (seninle her şey daha iyi)
Yo por ti creí en la suerte
– Senin için şansa inandım.
En la suerte de tenerte
– Sana sahip olduğu için şanslı
La vida contigo es mejor (¡oh!)
– Seninle hayat daha iyi (oh!)
¿Quién me alegra el corazón como tú?
– Kalbimi senin gibi kim mutlu ediyor?
¿Quién me saca las sonrisas como tú?
– Senin gibi gülümsemeleri kim ortaya çıkarır?
Si por más que busque en cada esquina
– Her köşeye ne kadar bakarsanız bakın
Nadie me ama como tú (nadie me ama como tú)
– Kimse beni senin gibi sevmiyor (kimse beni senin gibi sevmiyor)
¿Quién me alegra el corazón como tú?
– Kalbimi senin gibi kim mutlu ediyor?
¿Quién me saca las sonrisas como tú?
– Senin gibi gülümsemeleri kim ortaya çıkarır?
Si por más que busque en cada esquina
– Her köşeye ne kadar bakarsanız bakın
Nadie me ama como tú
– Kimse senin gibi beni seviyor
¿Quién me alegra el corazón como tú? (como tú)
– Kalbimi senin gibi kim mutlu ediyor? (senin gibi)
¿Quién me saca las sonrisas como tú?
– Senin gibi gülümsemeleri kim ortaya çıkarır?
Si por más que busque en cada esquina
– Her köşeye ne kadar bakarsanız bakın
Nadie me ama como tú
– Kimse senin gibi beni seviyor
¿Quién me alegra el corazón como tú?
– Kalbimi senin gibi kim mutlu ediyor?
¿Quién me saca las sonrisas como tú?
– Senin gibi gülümsemeleri kim ortaya çıkarır?
Si por más que busque en cada esquina
– Her köşeye ne kadar bakarsanız bakın
Nadie me ama como tú
– Kimse senin gibi beni seviyor
Efecto Pasillo – Como Tú İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.