Emma Peters – Fous Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

C’est pas moi qui fixe les règles, mais c’est moi qui tire les cartes
– Kuralları koyan ben değilim, ama kartları çizen benim
Et si demain tu m’agaces, de ma vie je t’écarte
– Ve eğer yarın beni rahatsız edersen, hayatımdan seni bir kenara iteceğim
Y a pas de place pour les jaloux, les rageux, les envieux
– Kıskanç, öfkeli, kıskanç için yer yok
Aimons-nous maintenant, demain, j’ai peur qu’on soit trop vieux
– Bizi şimdi sev, yarın, korkarım çok yaşlıyız

Les plus belles histoires sont celles qu’on se fait dans la tête
– En güzel hikayeler kafanızda yaptığınız hikayelerdir
Dedans je te guette, dehors tu m’arrêtes
– İçeride seni bekliyorum, dışarıda beni tutukluyorsun
Mes plus belles amourettes, sont celles que je m’invente
– En güzel aşklarım, icat ettiklerim
Entrée VIP pour ma te-té si ça te tente, ouais
– İsterseniz Benim te-te için VIP giriş, Evet
Faut pas croire ce qu’ils racontent
– Ne dediklerine inanma
Ils ne me connaissent pas
– Beni tanımıyorlar
Gros virements sur mon compte
– Hesabıma büyük transferler
Non, ça ça leur plait pas
– Hayır, bundan hoşlanmazlar.

Cherche pas à leur plaire
– Onları memnun etmeye çalışmayın
Ils ne savent pas quoi faire de nous
– Bizimle ne yapacaklarını bilmiyorlar.
On est bien trop fous
– Çok deliyiz
Ils voudraient nous faire taire, c’est tout
– Bizi susturmak istiyorlar, hepsi bu

Cherche pas à leur plaire
– Onları memnun etmeye çalışmayın
Ils ne savent pas quoi faire de nous
– Bizimle ne yapacaklarını bilmiyorlar.
On est bien trop fous
– Çok deliyiz
Ils voudraient nous faire taire, c’est tout
– Bizi susturmak istiyorlar, hepsi bu

Je te quitte pour un seul mot
– Tek bir kelime için seni terk ediyorum
Je t’épouse pour un texto
– Seninle mesajlaşmak için evleniyorum.
Je pleure pour un ciel beau
– Güzel bir gökyüzü için ağlıyorum
Je tiens plus debout mon salaud
– Piçime dayanamıyorum.
En cavale dans Paris toute la noche
– Bütün gece Paris’te kaçarken
J’ai bu beaucoup trop de litres
– Çok fazla litre içtim
Je sais pas comment je vais rentrer mais
– Eve nasıl döneceğimi bilmiyorum, ama
Si de tes bras, tu me sauves de mon cauchemar
– Eğer kollarınla beni kabusumdan kurtarırsan
Je te jure que c’est la dernière fois
– Yemin ederim Bu son olacak.
Que je rentre aussi tard, ouais
– Eve o kadar geç geldiğimi, Evet

Ouais, c’est la der des der
– Evet, der der
Je l’ai promis à ma mère
– Anneme söz verdim
Ouais, c’est la der des der
– Evet, der der

Cherche pas à leur plaire
– Onları memnun etmeye çalışmayın
Ils ne savent pas quoi faire de nous
– Bizimle ne yapacaklarını bilmiyorlar.
On est bien trop fous
– Çok deliyiz
Ils voudraient nous faire taire, c’est tout
– Bizi susturmak istiyorlar, hepsi bu

Cherche pas à leur plaire
– Onları memnun etmeye çalışmayın
Ils ne savent pas quoi faire de nous
– Bizimle ne yapacaklarını bilmiyorlar.
On est bien trop fous
– Çok deliyiz
Ils voudraient nous faire taire, c’est tout
– Bizi susturmak istiyorlar, hepsi bu

On est bien trop fous
– Çok deliyiz
On est bien trop fous
– Çok deliyiz
On est bien trop fous
– Çok deliyiz
On est bien trop fous
– Çok deliyiz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın