Ermal Meta Feat. Elisa – Piccola Anima İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Piccola anima
– Küçük ruh
Che fuggi come se
– Sanki kaçıyormuşsun gibi
Fossi un passero
– Bir Serçe vardı
Spaventato a morte
– Ölümüne korkmuş

Qualcuno è qui per te
– Burada sizi görmek isteyen biri var
Se guardi bene, ce l’hai di fronte
– Eğer yakından bakarsanız, önünüzde var
Fugge anche lui per non dover scappare
– O da kaçar, böylece kaçmak zorunda kalmaz.
Se guardi bene, ti sto di fronte
– Eğer yakından bakarsanız, önünüzde dururum.
Se parli piano, ti sento forte
– Eğer yumuşak konuşursan, seni yüksek sesle duyarım.

Quello che voglio io da te, non sarà facile spiegare
– Senden ne istediğimi açıklamak kolay olmayacak.
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
– Nerede ve neden sözlerini kaybettiğini bile bilmiyorum.
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
– Ama gidersen, gözlerimi de yanına alırsın.

Piccola anima
– Küçük ruh
La luce dei lampioni ti accompagna a casa
– Sokak lambalarından gelen ışık size eve eşlik ediyor
Innamorata e sola
– Aşık ve yalnız
Quell’uomo infame non ti ha mai capita
– O rezil adam seni hiç anlamadı.
Sai che a respirare non si fa fatica
– Nefes almanın kolay olduğunu biliyorsun.
È l’amore che ti tiene in vita
– Seni hayatta tutan aşktır.

Quello che voglio io da te, non sarà facile spiegare
– Senden ne istediğimi açıklamak kolay olmayacak.
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
– Nerede ve neden sözlerini kaybettiğini bile bilmiyorum.
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
– Ama gidersen, gözlerimi de yanına alırsın.

Camminare fa passare ogni tristezza
– Yürümek tüm üzüntülerin geçmesine neden olur
Ti va di passeggiare insieme?
– Birlikte yürümek ister misiniz?
Meriti del mondo ogni sua bellezza
– Dünyanın her güzelliğini hak ediyorsun.
Dicono che non c’è niente di più fragile di una promessa
– Bir sözden daha kırılgan bir şey olmadığını söylüyorlar.
Ed io non te ne farò nemmeno una
– Ve sana bir tane bile yapmayacağım

Quello che voglio io da te, non lo so spiegare
– Senden ne istediğimi açıklayamam.
Ma se tu vai via, porti i miei sogni con te
– Ama gidersen, hayallerimi de yanına alırsın.

Piccola anima
– Küçük ruh
Tu non sei per niente piccola
– Hiç de küçük değilsin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın