Het was donker voor augustus
– Ağustos için karanlıktı.
Je vertelde me je naam en
– Bana adını söyledin ve
Ik vertelde je de mijne
– Sana benimkini söyledim.
Je zei “Gelukkig zijn we samen”
– “Mutlu beraberiz”dedi
Je hart was net gebroken
– Kalbin kırılmıştı.
Je deelde je geheimen
– Sırlarını paylaştın.
Ik dacht, als ik je aanraak
– Düşündüm ki, eğer sana dokunursam
Kan ik je vast wel lijmen
– Elbette seni yapıştırabilirim.
Ik weet vandaag nog hoe je heet
– Bugün adını hatırlıyorum.
Ook vandaag nog wat je breekt
– Bugün bile kırdığın şey
Wat je gaf en nog precies hoe je dat deed
– Ne verdin ve tam olarak nasıl yaptın
Je gaf me je gewicht
– Bana kilonu verdin.
Nam het aan met ogen dicht
– Gözleri kapalıyken aldı.
En nu ben ik slechts een stem zonder gezicht
– Ve şimdi sadece yüzü olmayan bir sesim
Een hemel zonder sterren
– Yıldızsız bir gökyüzü
Je handen op mijn schouders
– Ellerin omuzlarımda
Als ik aan je kan wennen, zou ik van je kunnen houden
– Eğer sana alışabilirsem, seni sevebilirim.
En de hoop gaat vaak ‘t laatste
– Ve umut çoğu zaman en son gelir
Maar ik herinner me jou eerst gaan
– Ama önce seni hatırlıyorum.
Ik vond dat toen niet eerlijk
– O zaman bunun adil olduğunu düşünmedim.
Maar ik heb het je vergeven
– Ama seni affettim.
Ik weet vandaag nog hoe je heet
– Bugün adını hatırlıyorum.
Ook vandaag nog wat je breekt
– Bugün bile kırdığın şey
Wat je gaf en nog precies hoe je dat deed
– Ne verdin ve tam olarak nasıl yaptın
Je gaf me je gewicht
– Bana kilonu verdin.
Nam het aan met ogen dicht
– Gözleri kapalıyken aldı.
En nu ben ik slechts een stem zonder gezicht
– Ve şimdi sadece yüzü olmayan bir sesim
En nu ben ik slechts een stem zonder gezicht
– Ve şimdi sadece yüzü olmayan bir sesim
We vergeten en vervangen
– Unutuyoruz ve değiştiriyoruz
Jij ging en ik bleef hangen
– Sen gittin ben kaldım
Als het tijd is om te varen
– Yelken zamanı geldiğinde
Kom je me dan halen?
– Gelip beni alacak mısın?
Ik weet dat het om mij draait
– Tüm benimle ilgili olduğunu biliyorum
Dat ik dit niet moet willen
– Bunu istememem gerektiğini
Maar ik wil dat je aan mij denkt
– Ama beni düşünmeni istiyorum.
In augustus, in een stilte
– Ağustos ayında, sessizlik içinde.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.