Hussain Al Jassmi – Seta Sobeh Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

بتعدي في حته أنا قلبي بيتكسر مية حته
– Hayatına izinsiz girerek kalbimi onun ölümüne kırıyorum.
وأفضل في مكاني اٍن شاء لله لسته الصبح بفكر فيك
– Ve Tanrı dilerse sabah seni düşünmememi isterse yerimde olmayı tercih ederim
تقابلني فى سكة قصادي تفوت أبقى أنا على تكه
– Benimle şiirimin izinde buluş beni özle beni izlemeye devam et
ومش مظبوط حد يقولي أعمل اٍيه يحكمني عليه
– İnsanlardan bir kısmı: “Beni neden yargılıyorsun?’

بتعدي في حته أنا قلبي بيتكسر مية حته
– Hayatına izinsiz girerek kalbimi onun ölümüne kırıyorum.
وأفضل في مكاني اٍن شاء لله لسته الصبح بفكر فيك
– Ve Tanrı dilerse sabah seni düşünmememi isterse yerimde olmayı tercih ederim
تقابلني فى سكة قصادي تفوت أبقى أنا على تكه
– Benimle şiirimin izinde buluş beni özle beni izlemeye devam et
ومش مظبوط حد يقولي أعمل اٍيه يحكمني عليه
– İnsanlardan bir kısmı: “Beni neden yargılıyorsun?’

ليه يا حبيبي من يوم ما قابلتك
– Sevgilim, bir gün seninle tanıştım.
و انت في كوم والدنيا فى كوم
– Ve konumundasınız ve konumundasınız
ليه عمري اللي فات والماضي قابلك
– Geç yaşım ve geçmişim seninle buluşsun
كان فاضي وملهوش ولا أي لازوم
– Boştu, dikkati dağıldı ve gereksiz değildi
عملتيلي اٍيه يوصلني لي اللي أنا فيه
– Bana yaptığın şey beni olduğum yere götürmek.
الله الله يجزيك
– Allah seni mükafatlandırsın

بتعدي في حته أنا قلبي بيتكسر مية حته
– Hayatına izinsiz girerek kalbimi onun ölümüne kırıyorum.
وأفضل في مكاني اٍن شاء لله لسته الصبح أفكر فيك (أفكر فيك)
– Ve Tanrı sabah altıya kadar isterse yerimde olmayı tercih ederim Seni düşünüyorum (Seni düşünüyorum)

لافي بينا لا عشرة ولا معرفة
– Lavi Pena ne On ne de bilgi
وأبصم بالعشرة خلاص بالشفا
– Ve on’u iyileştirici Kurtuluşla mühürlüyorum
أنا من دلوقتي ورايح مجنون بيك بيك
– Aklımı kaçırdım ve deliriyorum, peck peck
ح افضل ورا منك ألف وأدور
– Binbir kez arkanda olmayı tercih ederim.
إن شاء الله إن روحت لمية دكتور
– İnşallah, eğer bir doktorun ölümü varsa
يا حبيبى دوايا إن أنا أستنى عينك آه يا عينك
– Oh, sevgilim, gözünü çizersem, oh, gözün

لافي بينا لا عشرة ولا معرفة
– Lavi Pena ne On ne de bilgi
وأبصم بالعشرة خلاص بالشفا
– Ve on’u iyileştirici Kurtuluşla mühürlüyorum
أنا من دلوقتي ورايح مجنون بيك
– Aklımı kaçırdım ve çıldırdım Beck
ح افضل ورا منك ألف وادور
– Bin bir yerine sana sahip olmayı tercih ederim
إن شاء الله إن روحت لمية دكتور
– İnşallah, eğer bir doktorun ölümü varsa
يا حبيبى دوايا إن أنا أستنى عينك
– Sevgili duaya, eğer gözünün kokusunu alırsam

ليه يا حبيبي من يوم ما قابلتك
– Sevgilim, bir gün seninle tanıştım.
و انت فى كوم والدنيا فى كوم
– Ve konumundasınız ve konumundasınız
آه عمري اللي فات والماضي قبلك
– Ah, yaşım çok geç ve geçmiş senden önce
كان فاضي وملهوش ولا أي لزوم
– Boş ve dikkat dağıtıcıydı ve gereksiz değildi
آه عملتيلي اٍيه يوصلني لي اللي أنا فيه
– Ah, beni sen yaptın, beni olduğum yere getiren nedir
الله الله الله يجزيك
– Allah seni ödüllendirsin

بتعدي في حته أنا قلبي بيتكسر مية حته
– Hayatına izinsiz girerek kalbimi onun ölümüne kırıyorum.
وأفضل فى مكاني اٍن شاء لله لسته الصبح أفكر فيك
– Ve benim yerimin en iyisi, inşallah, altı sabah boyunca seni düşünüyorum
تقابلني في سكة اٍن شاء الله لسته الصبح
– Sikka’da buluşalım, inşallah, sabah altıya kadar.
أنا تقابلني في سكة اٍن شاء الله لسته الصبح
– Seninle Sikka’da buluşacağım, inşallah, sabah altıya kadar.

تقابلني، اٍن شاء الله لسته الصبح
– Sabah altıda buluşalım inşallah.

تقابلني، أنا اٍن شاء الله لسته الصبح
– Buluşalım, inşallah, sabah altıyım.

تقابلني تقابلني
– Benimle tanış benimle tanış

تقابلني، اٍن شاء الله لسته الصبح
– Sabah altıda buluşalım inşallah.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın