Au premier temps de la valse
– Vals ilk kez
Toute seule tu souris déjà
– Yapayalnız zaten gülümsüyorsun
Au premier temps de la valse
– Vals ilk kez
Je suis seul mais je t’aperçois
– Yalnızım ama seni görüyorum
Et Paris qui bat la mesure
– Ve ölçüyü aşan Paris
Paris qui mesure notre émoi
– Duygularımızı ölçen Paris
Et Paris qui bat la mesure
– Ve ölçüyü aşan Paris
Me murmure, murmure tout bas
– Bana fısılda, alçaktan fısılda
Une valse à trois temps
– Üç vuruşlu bir vals
Qui s’offre encore le temps
– Kimin hala zamanı var
Qui s’offre encore le temps
– Kimin hala zamanı var
De s’offrir des détours
– Dolambaçlı yollar sunmak için
Du côté de l’amour
– Aşkın yanında
Comme c’est charmant
– Ne kadar çekici
Une valse à quatre temps
– Dört vuruşlu bir vals
C’est beaucoup moins dansant
– Çok daha az dans edilebilir
C’est beaucoup moins dansant
– Çok daha az dans edilebilir
Mais tout aussi charmant
– Ama aynı derecede çekici
Qu’une valse à trois temps
– Üç vuruşlu bir valsten daha
Une valse à quatre temps
– Dört vuruşlu bir vals
Une valse à vingt ans
– Yirmi yaşında bir vals
C’est beaucoup plus troublant
– Bu çok daha rahatsız edici
C’est beaucoup plus troublant
– Bu çok daha rahatsız edici
Mais beaucoup plus charmant
– Ama çok daha çekici
Qu’une valse à trois temps
– Üç vuruşlu bir valsten daha
Une valse à vingt ans
– Yirmi yaşında bir vals
Une valse à cent temps
– Yüz vuruşlu vals
Une valse à cent ans
– Yüz yıllık vals
Une valse ça s’entend
– İyi geçinen bir vals
À chaque carrefour
– Her kavşakta
Dans Paris que l’amour
– Paris’te bu aşk
Rafraîchit au printemps
– İlkbaharda yenilenir
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Une valse a mis le temps
– Bir vals zaman aldı
De patienter vingt ans
– Yirmi yıl beklemek
Pour que tu aies vingt ans
– Böylece yirmi yaşındasın
Et pour que j’aie vingt ans
– Ve böylece yirmi yaşına girdim
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Offre seule aux amants
– Sadece sevgililere teklif
Trois cent trente-trois fois le temps
– Zamanın üç yüz otuz üç katı
De bâtir un roman
– Bir roman oluşturmak için
Au deuxième temps de la valse
– Valsin ikinci vuruşunda
On est deux tu es dans mes bras
– İki kişiyiz kollarımdasın
Au deuxième temps de la valse
– Valsin ikinci vuruşunda
Nous comptons tous les deux, une, deux, trois
– İkimiz de sayıyoruz, bir, iki, üç
Et Paris qui bat la mesure
– Ve ölçüyü aşan Paris
Paris qui mesure notre émoi
– Duygularımızı ölçen Paris
Et Paris qui bat la mesure
– Ve ölçüyü aşan Paris
Nous fredonne, fredonne déjà
– Bize mırıldanıyor, şimdiden mırıldanıyor
Au troisième temps de la valse
– Valsin üçüncü vuruşunda
Nous valsons enfin tous les trois
– Üçümüz sonunda vals yapıyoruz.
Au troisième temps de la valse
– Valsin üçüncü vuruşunda
Il y a toi, y’a l’amour et y’a moi
– Sen varsın, aşk var ve ben varız
Et Paris qui bat la mesure
– Ve ölçüyü aşan Paris
Paris qui mesure notre émoi
– Duygularımızı ölçen Paris
Et Paris qui bat la mesure
– Ve ölçüyü aşan Paris
Laisse enfin éclater sa joie
– Sevincinin sonunda patlamasına izin ver
Une valse à trois temps
– Üç vuruşlu bir vals
Qui s’offre encore le temps
– Kimin hala zamanı var
Qui s’offre encore le temps
– Kimin hala zamanı var
De s’offrir des détours
– Dolambaçlı yollar sunmak için
Du côté de l’amour
– Aşkın yanında
Comme c’est charmant
– Ne kadar çekici
Une valse à quatre temps
– Dört vuruşlu bir vals
C’est beaucoup moins dansant
– Çok daha az dans edilebilir
C’est beaucoup moins dansant
– Çok daha az dans edilebilir
Mais tout aussi charmant
– Ama aynı derecede çekici
Qu’une valse à trois temps
– Üç vuruşlu bir valsten daha
Une valse à quatre temps
– Dört vuruşlu bir vals
Une valse à vingt ans
– Yirmi yaşında bir vals
C’est beaucoup plus troublant
– Bu çok daha rahatsız edici
C’est beaucoup plus troublant
– Bu çok daha rahatsız edici
Mais beaucoup plus charmant
– Ama çok daha çekici
Qu’une valse à trois temps
– Üç vuruşlu bir valsten daha
Une valse à vingt ans
– Yirmi yaşında bir vals
Une valse à cent temps
– Yüz vuruşlu vals
Une valse à cent ans
– Yüz yıllık vals
Une valse ça s’entend
– İyi geçinen bir vals
À chaque carrefour
– Her kavşakta
Dans Paris que l’amour
– Paris’te bu aşk
Rafraîchit au printemps
– İlkbaharda yenilenir
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Une valse a mis le temps
– Bir vals zaman aldı
De patienter vingt ans
– Yirmi yıl beklemek
Pour que tu aies vingt ans
– Böylece yirmi yaşındasın
Et pour que j’aie vingt ans
– Ve böylece yirmi yaşına girdim
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Une valse à mille temps
– Bin vuruş valsi
Offre seule aux amants
– Sadece sevgililere teklif
Trois cent trente-trois fois le temps
– Zamanın üç yüz otuz üç katı
De bâtir un roman
– Bir roman oluşturmak için
Jacques Brel – La Valse A Mille Temps Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.