Jacques Brel – Les Bourgeois Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları

Le coeur bien au chaud
– Sıcak kalp
Les yeux dans la bière
– Birada gözler
Chez la grosse Adrienne de Montalant
– Şişman Adrienne de Montalant
Avec l’ami Jojo
– Arkadaşı Jojo ile
Et avec l’ami Pierre
– Ve arkadaşı Pierre ile
On allait boire nos vingt ans
– Yirmili yaşlarımızı içecektik.
Jojo se prenait pour Voltaire
– Jojo Voltaire olduğunu düşündü
Et Pierre pour Casanova
– Ve Casanova için taş
Et moi, moi qui étais le plus fier
– Ve ben, ben en gururlu kimdi
Moi, moi je me prenais pour moi
– Ben, ben olduğumu sanıyordum
Et quand vers minuit passaient les notaires
– Ve gece yarısı noterler geçtiğinde
Qui sortaient de l’hôtel des Trois Faisans
– Kim üç Sülün otelden çıktı
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
– Onlara kıçımızı ve davranışlarımızı gösterdik
En leur chantant
– Onlara şarkı söylemek

Les bourgeois c’est comme les cochons
– Burjuva domuz gibidir
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
– Eski avanak alır alır
Les bourgeois c’est comme les cochons
– Burjuva domuz gibidir
Plus ça devient vieux plus ça devient
– Yaşlandıkça daha da güzelleşiyor olur

Le coeur bien au chaud
– Sıcak kalp
Les yeux dans la bière
– Birada gözler
Chez la grosse Adrienne de Montalant
– Şişman Adrienne de Montalant
Avec l’ami Jojo
– Arkadaşı Jojo ile
Et avec l’ami Pierre
– Ve arkadaşı Pierre ile
On allait brûler nos vingt ans
– Yirmi yılımızı yakacaktık.
Voltaire dansait comme un vicaire
– Voltaire bir papaz gibi dans etti
Et Casanova n’osait pas
– Ve Casanova cesaret edemedi
Et moi, moi qui restait le plus fier
– Ve ben, ben kim en gururlu kaldı
Moi j’étais presque aussi saoul que moi
– Neredeyse sarhoştum.
Et quand vers minuit passaient les notaires
– Ve gece yarısı noterler geçtiğinde
Qui sortaient de l’hôtel des Trois Faisans
– Kim üç Sülün otelden çıktı
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
– Onlara kıçımızı ve davranışlarımızı gösterdik
En leur chantant
– Onlara şarkı söylemek

Les bourgeois c’est comme les cochons
– Burjuva domuz gibidir
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
– Eski avanak alır alır
Les bourgeois c’est comme les cochons
– Burjuva domuz gibidir
Plus ça devient vieux plus ça devient
– Yaşlandıkça daha da güzelleşiyor olur

Le coeur au repos
– İstirahat kalp
Les yeux bien sur terre
– Dünya üzerindeki gözler
Au bar de l’hôtel des Trois Faisans
– Hotel des Trois Faisans’ın barında
Avec maître Jojo
– Usta Jojo İle
Et avec maître Pierre
– Ve usta Peter ile
Entre notaires on passe le temps
– Noterler arasında zaman geçiriyoruz
Jojo parle de Voltaire
– Jojo Voltaire hakkında konuşuyor
Et Pierre de Casanova
– Ve Kazanovalı Peter
Et moi, moi qui suis resté le plus fier
– Ve ben, ben kim en gururlu kaldı
Moi, moi je parle encore de moi
– Ben, hala kendimden bahsediyorum.
Et c’est en sortant vers minuit Monsieur le Commissaire
– İşte o zaman gece yarısı gidersiniz, Komiser.
Que tous les soirs de chez la Montalant
– La Montalant’ta her gece
De jeunes “peigne-culs” montrent nos leur derrière
– Genç “tarak-eşek” kıçlarını göster
En nous chantant
– Bize şarkı söylemek

Les bourgeois c’est comme les cochons
– Burjuva domuz gibidir
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
– Eski avanak alır alır
Disent-ils, Monsieur le Commissaire
– Diyorlar ki, Komiser
Plus ça devient vieux plus ça devient, ça devient
– Yaşlandıkça, o kadar çok olur, o kadar çok olur




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın