W słońcu dnia
– Günün güneşinde
Przebrana za noc
– Geceleri kılık değiştirmiş
I gdy chcę latem być, oni śniegu chcą
– Ve ben yaz olmak istediğimde kar istiyorlar
Czekam na deszcz
– Yağmuru bekliyorum
A ktoś pozbawia mnie chmur
– Ve birisi beni bulutlardan mahrum ediyor
Nie poznasz mnie ze zdjęć
– Beni fotoğraflardan tanıyamayacaksın
Z tych milczących ust
– Bu sessiz ağızlardan
Przebieram się, kiedy zmieniają kadr
– Görüntüleri değiştirdiklerinde üzerimi değiştiriyorum
I nie wiem czy to ja, czy fragmenty tła
– Ve ben mi yoksa arka plan parçaları mı olduğunu bilmiyorum
I tylko ty mi włączasz głos
– Ve sadece sen sesimi açıyorsun.
I ty wiesz co pod skóra mam
– Ve cildimin altında ne olduğunu biliyorsun
A co w źrenicach
– Peki gözbebeklerinde ne var
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Ve hiçbir şey bana böyle davranmaz
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Ve hiçbir şey bana böyle davranmaz
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Ve hiçbir şey bana böyle davranmaz
I nic mnie tak nie leczy jak Ty
– Ve hiçbir şey bana senin gibi davranmaz
Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Sen buradasın ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– Hatırlamama gerek yok, hatırlamama gerek yok
Gdy dziki wiatr dokądś każe mi biec
– Vahşi rüzgar bir yere kaçmamı söylediğinde
A cały świat może w dłoni mnie mieć
– Ve bütün dünya beni elinde tutabilir
Odkładasz mnie na miejsce
– Beni yerine koyuyorsun
Ty odkładasz mnie na miejsce
– Beni yerine koyuyorsun.
Gdy dziki wiatr dokądś każe mi biec
– Vahşi rüzgar bir yere kaçmamı söylediğinde
A cały świat może w dłoni mnie mieć
– Ve bütün dünya beni elinde tutabilir
Odkładasz mnie na miejsce
– Beni yerine koyuyorsun
Ty odkładasz mnie na miejsce
– Beni yerine koyuyorsun.
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Ve hiçbir şey bana böyle davranmaz
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Ve hiçbir şey bana böyle davranmaz
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Ve hiçbir şey bana böyle davranmaz
I nic mnie tak nie leczy jak Ty
– Ve hiçbir şey bana senin gibi davranmaz
Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Sen buradasın ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– Hatırlamama gerek yok, hatırlamama gerek yok
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Fotoğrafa hangi gülümsemeyi koyacağım
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Buradasınız ve hatırlamama gerek yok
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– Hatırlamama gerek yok, hatırlamama gerek yok
(Ty)
– (Sen)
Julia Wieniawa – Nie Muszę Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.