Keisuke Kuwata – Journey Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

我れ行く処に あては無く
– gidecek hiçbir yer yok.
人も岐れゆく 遥かな道
– insanların birbirinden ayrılması için uzun bir yol.
旅立つ身を送る時
– kendini uğurladığında
帰り来る駅はなぜに見えない
– neden istasyonun geri döndüğünü göremiyorsun?

大空を駆け抜けたまぼろしは
– gökyüzünde koşan maboroshi
世の中を憂うように
– dünya için endişelenmeye.
何かを語るだろう
– sana bir şey söyleyecek.

とうに忘れた幼き夢はどうなってもいい
– sonunda unuttuğum küçük rüyama ne olacağı umurumda değil.
あの人に守られて過ごした時代さ
– zamanımı onun tarafından korunarak geçirdim.
遠い過去だと涙の跡がそう言っている
– gözyaşları bize uzak geçmiş hakkında bunu söylüyor.
またひとつ夜が明けて
– bir gece daha doğuyor
嗚呼 何処へと「Goodbye journey」
– “Veda Yolculuğu”

雲行く間に 季節は過ぎ
– Bulutlar giderken mevsim geçti
いつか芽ばえしは 生命の影
– bir gün tomurcuk hayatın gölgesidir.
母なる陽が沈む時
– Anne Güneş battığında
花を染めたのは雨の色かな
– sanırım çiçekleri boyayan yağmurun rengi

寂しくて口ずさむ歌がある
– yalnız ve mırıldanan bir şarkı var.
名も知らぬ歌だけど
– bu benim bilmediğim bir şarkı.
希望に胸が鳴る
– Kalbim umutla çalıyor

きっと誰かを愛した人はもう知っている
– eminim birini seven biri zaten biliyordur.
優しさに泣けるのはふとした未来さ
– nezaket için ağlayabilmek garip bir gelecek.
今日もせつなく秋の日差しが遠のいてゆく
– Bugün bile, sonbahar güneşi çok uzaklara gidiyor
さよならは永遠の旅
– Elveda Sonsuz bir Yolculuktur
嗚呼 黄昏の「Goodbye journey」
– “Veda Yolculuğu”

とうに忘れた幼き夢はどうなってもいい
– sonunda unuttuğum küçük rüyama ne olacağı umurumda değil.
あの人に守られて過ごした時代さ
– zamanımı onun tarafından korunarak geçirdim.
遠い過去だと涙の跡がそう言っている
– gözyaşları bize uzak geçmiş hakkında bunu söylüyor.
またひとつ夜が明けて
– bir gece daha doğuyor
嗚呼 何処へと「Goodbye journey」
– “Veda Yolculuğu”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın