Keisuke Kuwata – Kaze no Uta wo Kikasete Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

夢の枕に寄り添って
– Hayallerinin yastığına sarıl
もう一度だけ名を呼んで
– beni bir kez daha ara.
ひとりぼっちの世界で
– yalnız bir dünyada
かりそめの逢瀬
– Karisome Toplantısı

永遠(とわ)の彼方へ You’re my angel.
– Meleğimsin.
海を称え 人間(ひと)を愛して
– denizi onurlandır, insanları sev
二度と帰らぬ旅に出る
– bir daha asla geri dönmeyeceğim bir yolculuğa çıkıyorum.

夏の日よ Love you forever.
– yaz günü seni sonsuza dek seviyorum.
儚きは陽炎
– Geçici bir alevdir
波に舞い 帆揺れてた
– dalgaların arasında süzülüyordum.
人はもう亡い
– insanlar öldü.

海なる風に抱かれ
– Deniz meltemi tarafından kucaklandı
無常に泣くばかり
– sadece geçicilik diye ağlıyorum.
現在(いま)も忘れ得ぬ
– hediyeyi unutamam.
You are breathing in my spirit.
– Ruhumu soluyorsun.

真夏の夜の星座が
– yaz gecesi takımyıldızı
慕情に霞む時
– Aşık puslu olduğumda
明日(あす)も Wind is high.
– Yarın (yarın) da rüzgar yüksek.
もう涙を止められない
– artık ağlamayı kesemiyorum.

盆の花火は妙に静寂
– Bon festivalinin havai fişekleri garip bir şekilde sessiz
刹那さを煽るはどうして?
– neden anı körüklüyorsun?
艶やかな有終の美
– Yuchu’nun parlak güzelliği
人の世の運命(さだめ)
– İnsan dünyasının kaderi (Sadame)

生まれ変われど Be my angel.
– Reenkarnasyon Meleğim ol.
出逢い 泣き 笑い… そして
– Seni çok seviyorum!!!!!!!!!!!.. ve sonra
共に魂は風となる
– birlikte, ruh rüzgar olur.

いつの日か Till we’re together.
– Bir gün beraber olana kadar.
面影に戸惑う
– görünüşe göre kafam karıştı.
太陽と戯れた季節(とき)は終わる
– Güneşle oynama mevsimi (ne zaman) bitti

天使のような翼で
– Melek kanatlı
空を翔べたなら
– eğer gökyüzünde uçarsan
逢いに行きたい
– Seni görmek istiyorum.
Are you sailing now in heaven?
– Şimdi cennette mi yelken açıyorsun?

虹の向こうに見えるは
– gökkuşağının diğer tarafını görebilirsiniz.
希望に燃ゆ未来
– Gelecek umutla yanıyor
守ってくれたら
– eğer beni korursan
悲しみにはもう負けない
– artık kedere yenik düşemem.

海なる風に抱かれ
– Deniz meltemi tarafından kucaklandı
口ずさむメロディ
– Fısıldayan melodi
やがて When I die.
– Ne zaman öleceğim.
雲の上で口づけして
– bulutların üzerinde öp beni.
あの日のまま笑顔でいて
– o gün hala gülümsüyorum.
風の詩(うた)をまた聴かせて
– Rüzgarın şiirini bir daha dinleyeyim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın