Keisuke Kuwata – Shiroi Koibitotachi Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

夜に向かって雪が降り積もると
– kar geceye doğru yığılırken
悲しみがそっと胸にこみ上げる
– Hüzün yavaşça göğsüme yükseliyor
涙で心の灯を消して
– Kalbinin ışığını gözyaşlarıyla kapat
通り過ぎてゆく季節を見ていた
– geçen sezonu izliyordum.

外はため息さえ凍りついて
– dışarıda bir nefes bile dondu
冬枯れの街路樹に風が泣く
– Rüzgar sokakta ağlıyor kışın solmuş ağaçlar
あの赤レンガの停車場で
– kırmızı tuğla durağında.
二度と帰らない誰かを待ってる woo…
– bir daha asla eve gitmeyecek birini bekliyorum, woo…

今宵 涙こらえて奏でる愛の serenade
– Bu akşam, gözyaşlarımı tutup oynadığım aşkın serenatı
今も忘れない恋の歌
– Şimdi bile unutamayacağım bir aşk şarkısı
雪よもう一度だけこのときめきを celebrate
– kar sadece bir kez daha bu ezmeyi kutluyor
ひとり泣き濡れた夜に white love
– Islak bir gecede yalnız ağlayan beyaz aşk

聖なる鐘の音が響く頃に
– kutsal zilin sesi yankılandığında
最果ての街並みを夢に見る
– Sonunda şehri hayal et
天使が空から降りて来て
– gökten bir melek indi
春が来る前に微笑みをくれた woo…
– bahar gelmeden önce, woo’ya gülümsedim…

心折れないように負けないように loneliness
– Kırılmamak, yenilmemek, yalnız kalmamak
白い恋人が待っている
– Shiroi Koibito bekliyor
だから夢と希望を胸に抱いて foreverness
– yani hayalleri ve umutları göz önünde bulundurarak, foreverness
辛い毎日がやがて white love
– Zor günler yakında beyaz aşk olacak

今宵 涙こらえて奏でる愛の serenade
– Bu akşam, gözyaşlarımı tutup oynadığım aşkın serenatı
今も忘れない恋の歌
– Şimdi bile unutamayacağım bir aşk şarkısı
せめてもう一度だけこの出発を celebrate
– Bu ayrılışı en az bir kez daha kutlayın
ひとり泣き濡れた冬に white love
– Islak kışın yalnız ağlayan beyaz aşk

Ah ah…
– Ah ah…
永遠の white love
– Sonsuz Beyaz Aşk
My Love
– aşkım

ただ逢いたくて もうせつなくて
– sadece seni görmek istedim.
恋しくて… 涙
– seni özledim… Gözyaşları




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın