Well I stepped into an avalanche
– İyi bir çığ girdi
It covered up my soul
– Ruhumu örtbas etti.
When I am not this hunchback that you see
– Gördüğün bu kambur olmadığım zaman
I sleep beneath the golden hills
– Altın tepelerin altında uyuyorum
You who wish to conquer pain
– Acıyı fethetmek isteyen sen
You must learn, learn to serve me well
– Öğrenmelisin, bana iyi hizmet etmeyi öğrenmelisin.
You strike my side by accident
– Kazara tarafıma çarptın.
As you go down for your gold
– Altın için aşağı inerken
The crippled h i that you clothe and feed
– Giydirdiğin ve beslediğin sakat h ı
Is neither starved nor cold
– Ne aç ne de soğuk
He does not ask for your company
– Şirketinizi istemiyor.
Not at the centre, the centre of the world
– Merkezde değil, dünyanın merkezinde
When I am on a pedestal
– Ben bir kaidedeyken
You did not raise me there
– Beni orada büyütmedin.
Your laws do not compel me
– Kanunların beni zorlamıyor.
To kneel grotesque and bare
– Grotesk ve çıplak diz çökmek için
I myself am the piedestal
– Bu piedestal ben kendimi
For this ugly hump at which you stare
– Baktığın bu çirkin kambur için
You who wish to conquer pain
– Acıyı fethetmek isteyen sen
You must learn what makes me kind
– Beni neyin nazik yaptığını öğrenmelisin.
The crumbs of love that you offer me
– Bana sunduğun sevgi kırıntıları
They’re the crumbs I’ve left behind
– Onlar geride bıraktığım kırıntılar.
Your pain is no credential here
– Acın burada kimlik bilgisi değil.
It’s just the shadow, shadow of my wound
– Bu sadece yaramın gölgesi, gölgesi
I have begun to long for you
– Uzun senin için başladım
I who have no greed
– Açgözlülüğü olmayan ben
I have begun to ask for you
– Seni istemeye başladım.
I who have no need
– İhtiyacı olmayan benim
You say you’ve gone away from me
– Benden uzaklaştığını söylüyorsun.
But I can feel you when you breathe
– Ama nefes aldığında seni hissedebiliyorum.
Do not dress in those rags for me
– O paçavraları benim için giyme.
I know you are not poor
– Zavallı değilsin biliyorum
You don’t love me quite so fiercely now
– Artık beni bu kadar şiddetle sevmiyorsun.
When you know that you are not sure
– Emin olmadığınızı bildiğiniz zaman
It is your turn, beloved
– Sıra sende sevgili
It is your flesh that I wear
– Benim giydiğim senin etin.
Leonard Cohen – Avalanche İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.