Måneskin – Torna A Casa İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Cammino per la mia città ed il vento soffia forte
– Şehrimde yürüyorum ve rüzgar sert esiyor
Mi son lasciato tutto indietro, il sole è all’orizzonte
– Her şeyi geride bıraktım, güneş ufukta
Vedo le case da lontano, hanno chiuso le porte
– Evleri uzaktan görüyorum, kapıları kapattılar
Ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse
– Ama neyse ki onun eli ve kırmızı yanakları var
Lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine
– Beni dikenlerle kaplı yerden aldı
Coi morsi di mille serpenti fermo per le spire
– Dönüşler için hala bin yılan ısırıkları ile
Non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire
– O piçleri ve lanetlerini dinlemedi
Con uno sguardo mi ha convinto a prendere e partire
– Bir bakışla beni almaya ve gitmeye ikna etti
E questo è un viaggio che nessuno prima d’ora ha fatto
– Ve bu daha önce hiç kimsenin almadığı bir yolculuk
Alice e le sue meraviglie, il cappellaio matto
– Alice ve harikaları, çılgın Şapkacı
Cammineremo per ‘sta strada e non sarò mai stanco
– Bu yoldan yürüyeceğiz ve asla yorulmayacağım
Fino a che il tempo porterà sui tuoi capelli il bianco
– Zaman saçınıza beyaz getirene kadar
Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta
– Elimde bir çarşaf ve yarım sigara kaldı
Restiamo un po’ di tempo ancora tanto non c’è fretta
– Biraz daha kalıyoruz, bu yüzden acele etme
Che c’ho una frase scritta in testa ma non l’ho mai detta
– Kafamda yazılı bir cümle var ama hiç söylemedim
Perché la vita senza te non può essere perfetta
– Neden sensiz hayat mükemmel olamaz

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire
– Böylece Marlena eve gelir ve burada soğuk hissedilir
Quindi Marlena torna a casa che non voglio più aspettare
– Bu yüzden Marlena eve geliyor ve daha fazla beklemek istemiyorum
Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire
– Böylece Marlena eve gelir ve burada soğuk hissedilir
Quindi Marlena torna a casa che ho paura di sparire
– Bu yüzden marlena eve geliyor kaybolmaktan korkuyorum

E il cielo piano piano qua diventa trasparente
– Ve gökyüzü yavaş yavaş burada şeffaf hale gelir
Il sole illumina le debolezze della gente
– Güneş insanların zayıf yönlerini aydınlatır
Una lacrima salata bagna la mia guancia mentre
– Tuzlu bir gözyaşı yanağımı ıslatırken
Lei con la mano mi accarezza in viso dolcemente
– O ile ona el caresses beni içinde the yüz gently
Col sangue sulle mani scalerò tutte le vette
– Ellerimde kanla tüm zirvelere tırmanacağım
Voglio arrivare dove l’occhio umano si interrompe
– İnsan gözünün durduğu yere gitmek istiyorum
Per imparare a perdonare tutte le mie colpe
– Tüm günahlarımı affetmeyi öğrenmek için
Perché anche gli angeli a volte han paura della morte
– Neden melekler bile bazen ölümden korkuyorlar
Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta
– Elimde bir çarşaf ve yarım sigara kaldı
Corriamo via da chi c’ha troppa sete di vendetta
– İntikam için çok susamış olanlardan kaçalım
Da questa terra ferma perché ormai la sento stretta
– Bu topraklardan çünkü şimdi onu sıkı hissediyorum
Ieri ero quiete perché oggi sarò la tempesta
– Dün sessizdim çünkü bugün fırtına olacağım

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire
– Böylece Marlena eve gelir ve burada soğuk hissedilir
Quindi Marlena torna a casa che non voglio più aspettare
– Bu yüzden Marlena eve geliyor ve daha fazla beklemek istemiyorum
Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire
– Böylece Marlena eve gelir ve burada soğuk hissedilir
Quindi Marlena torna a casa che non voglio più…
– Yani Marlena artık istemediğim bir şekilde eve geliyor…

Prima di te ero solo un pazzo, ora lascia che ti racconti
– Senden önce sadece bir aptaldım, şimdi sana söyleyeyim
Avevo una giacca sgualcita e portavo tagli sui polsi
– Buruşuk bir ceketim vardı ve bileklerimde kesikler vardı
Oggi mi sento benedetto e non trovo niente da aggiungere
– Bugün kutsanmış hissediyorum ve ekleyecek hiçbir şey bulamıyorum
Questa città si affaccia quando ci vedrà giungere
– Bu şehir bizi gördüğünde dışarı bakıyor
Ero in bilico fra l’essere vittima ed essere giudice
– Kurban olmakla yargıç olmak arasındaki dengedeydim.
Ero un brivido che porta la luce dentro le tenebre
– Ben karanlığa ışık getiren bir titreme oldu
E ti libera da queste catene splendenti e lucide
– Ve seni bu parlak, parlak zincirlerden kurtarır
Ed il dubbio no, se fossero morti oppure rinasci
– Ve hiç şüphe yok ki, eğer ölmüşlerse ya da yeniden doğmuşlarsa

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire
– Böylece Marlena eve gelir ve burada soğuk hissedilir
Quindi Marlena torna a casa che non voglio più aspettare
– Bu yüzden Marlena eve geliyor ve daha fazla beklemek istemiyorum
Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire
– Böylece Marlena eve gelir ve burada soğuk hissedilir
Quindi Marlena torna a casa che non voglio più sparire, ah ah ah
– Bu yüzden marlena eve geliyor, artık ortadan kaybolmak istemiyorum, ha ha ha
Ah ah, nai nai nai nai
– Ah ah, nai nai nai nai

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire
– Böylece Marlena eve gelir ve burada soğuk hissedilir
Quindi Marlena torna a casa che ho paura di sparire
– Bu yüzden marlena eve geliyor kaybolmaktan korkuyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın