Když tě život kope do zadku
– Hayat kıçını tekmelediğinde
Od pondělí až do pátku
– Pazartesiden cumaya
Když ti něco tvrdí do očí
– Yüzüne bir şey söylediğinde
A za zády vše otočí
– Ve sırtının arkasında her şeyi döndürür
Když peněz není dostatek
– Para yeterli olmadığında
A v hlavě máš jenom zmatek
– Ve kafan sadece bir karmaşa
Od rána do noci tě šéf prudí
– Sabahtan akşama kadar patron seni sikiyor
A v práci tě to už jen nudí
– Ve işte sadece sıkılıyorsun
Jenom nadechni se vzduchu
– Sadece bir nefes al
Měj úsměv od ucha k uchu
– Kulaktan kulağa bir gülümseme var
A snaž se tvářit mile
– Ve güzel görünmeye çalış
Nebo měj pod kůží jedno promile
– Ya da cildinizin altında yüzde bir tane var.
Zůstaň, jakej jsi a jaká jseš
– Olduğun gibi kal ve olduğun gibi kal
Žij, jak umíš a jak ty chceš
– Mümkün olduğunca ve istediğiniz gibi yaşayın
Život běží někdy pozpátku
– Hayat bazen geriye doğru koşar
Neboj, všechno bude v pořádku
– Merak etme, her şey yoluna girecek.
Někdy zdá se to horší, než to vlastně je
– Bazen gerçekte olduğundan daha kötü görünüyor
Když si ráno stoupneš na váhu
– Sabah teraziye bastığında
A zas máš pár kilo nadváhu
– Ve yine birkaç kilo fazla kilolusun.
Kolem tebe samá modelka
– Sen bir modelsin.
A ty si připadáš jak kuželka
– Ve bir bowling pin gibi hissediyorum
Auto už ti zase nejede
– Araban bir daha gitmeyecek.
A vedle soused přijel v BMW
– Ve yandaki komşu bir BMW’YE geldi
A tak pěšky svou cestu jdeš
– Ve böylece kendi yolunda yürüyorsun
A během chvíle se spustí déšť
– Ve bir anda yağmur başlar
Jenom nadechni se vzduchu
– Sadece bir nefes al
Měj úsměv od ucha k uchu
– Kulaktan kulağa bir gülümseme var
A snaž se tvářit mile
– Ve güzel görünmeye çalış
Nebo měj pod kůží jedno promile
– Ya da cildinizin altında yüzde bir tane var.
Zůstaň, jakej jsi a jaká jseš
– Olduğun gibi kal ve olduğun gibi kal
Žij, jak umíš a jak ty chceš
– Mümkün olduğunca ve istediğiniz gibi yaşayın
Život běží někdy pozpátku
– Hayat bazen geriye doğru koşar
Neboj, všechno bude v pořádku
– Merak etme, her şey yoluna girecek.
Někdy zdá se to horší, než to vlastně je
– Bazen gerçekte olduğundan daha kötü görünüyor
Jenom nadechni se vzduchu
– Sadece bir nefes al
Měj úsměv od ucha k uchu
– Kulaktan kulağa bir gülümseme var
A snaž se tvářit mile
– Ve güzel görünmeye çalış
Nebo měj pod kůží jedno promile
– Ya da cildinizin altında yüzde bir tane var.
Zůstaň, jakej jsi a jaká jseš
– Olduğun gibi kal ve olduğun gibi kal
Žij, jak umíš a jak ty chceš
– Mümkün olduğunca ve istediğiniz gibi yaşayın
Život běží někdy pozpátku
– Hayat bazen geriye doğru koşar
Neboj, všechno bude v pořádku
– Merak etme, her şey yoluna girecek.
Zůstaň, jakej jsi a jaká jseš
– Olduğun gibi kal ve olduğun gibi kal
Žij, jak umíš a jak ty chceš
– Mümkün olduğunca ve istediğiniz gibi yaşayın
Život běží někdy pozpátku
– Hayat bazen geriye doğru koşar
Neboj, všechno bude v pořádku
– Merak etme, her şey yoluna girecek.
Někdy zdá se to horší, než to vlastně je
– Bazen gerçekte olduğundan daha kötü görünüyor
Někdy zdá se to horší, než to vlastně je
– Bazen gerçekte olduğundan daha kötü görünüyor
Někdy zdá se to horší, než to vlastně je
– Bazen gerçekte olduğundan daha kötü görünüyor
Marek Ztracený – Když tě život kope do zadku Çekçe Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.