Marie Laforêt – La Tendresse Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

On peut vivre sans richesse
– Zengin olmadan yaşayabiliriz.
Presque sans le sou
– Neredeyse beş parasız
Des seigneurs et des princesses
– Lordlar ve prensesler
Y’en a plus beaucoup
– Çok fazla var
Mais vivre sans tendresse
– Ama hassasiyet olmadan yaşamak
On ne le pourrait pas
– Biz yapamadık
Non, non, non, non
– Hayır, hayır, hayır, hayır
On ne le pourrait pas
– Biz yapamadık

On peut vivre sans la gloire
– Zafer olmadan yaşayabiliriz.
Qui ne prouve rien
– Ve bu hiçbir şeyi kanıtlamaz
Être inconnu dans l’histoire
– Tarihte bilinmeyen olmak
Et s’en trouver bien
– Ve iyi bulmak için
Mais vivre sans tendresse
– Ama hassasiyet olmadan yaşamak
Il n’en est pas question
– Bu söz konusu değildir

Non, non, non, non
– Hayır, hayır, hayır, hayır

Il n’en est pas question
– Bu söz konusu değildir

Quelle douce faiblesse
– Ne tatlı bir zayıflık

Quel joli sentiment
– Ne güzel bir duygu
Ce besoin de tendresse
– Bu hassasiyet ihtiyacı

Qui nous vient en naissant
– Bu bize doğmakla gelir
Vraiment, vraiment, vraiment
– Gerçekten, gerçekten, gerçekten

Dans le feu de la jeunesse
– Gençliğin ateşinde
Naissent les plaisirs
– Zevkler doğar

Et l’amour fait des prouesses
– Ve aşk kahramanlık yapar
Pour nous éblouir
– Gözlerimizi kamaştırmak için
Oui mais sans la tendresse
– Evet ama hassasiyet olmadan

L’amour ne serait rien
– Aşk hiçbir şey olmazdı
Non, non, non, non
– Hayır, hayır, hayır, hayır
L’amour ne serait rien
– Aşk hiçbir şey olmazdı

Un enfant vous embrasse
– Bir çocuk seni öper
Parce qu’on le rend heureux
– Çünkü onu mutlu ediyoruz.
Tous nos chagrins s’effacent
– Tüm üzüntülerimiz kayboluyor
On a les larmes aux yeux
– Gözlerimizde yaşlar var
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
– Tanrım, Tanrım, Tanrım
Dans votre immense sagesse
– Senin muazzam bilgeliğinde
Immense ferveur
– Büyük şevk
Faites donc pleuvoir sans cesse
– Bu yüzden sürekli yağmur yağdır
Au fond de nos coeurs
– Kalbimizin derinliklerinde
Des torrents de tendresse
– Hassasiyet selleri
Pour que règne l’amour
– Böylece aşk hüküm sürer
Règne l’amour
– Aşk saltanatı
Jusqu’à la fin des jours
– Günlerin sonuna kadar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın