Mariza – Melhor De Mim Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hoje a semente que dorme na terra
– Bugün yeryüzünde uyuyan tohum
E que se esconde no escuro que encerra
– Ve bu karanlıkta gizler kapanır
Amanhã nascerá uma flor
– Yarın bir çiçek doğacak
Ainda que a esperança da luz seja escassa
– Her ne kadar ışığın umudu kıt olsa da
A chuva que molha e que passa
– Islanan ve geçen yağmur
Vai trazer numa gota amor
– Bir damla aşk getirecek
Também eu estou
– Ben
à espera da luz
– ışığı bekliyorum
Deixo-me aqui onde a sombra seduz
– Gölgenin baştan çıkardığı yerden ayrılıyorum
Também eu estou
– Ben
à espera de mim
– beni bekliyor
Algo me diz que a tormenta passará
– Bir fırtına geçeceğini söyledi
É preciso perder para depois se ganhar
– Kazanmak için kaybetmek zorundasın
E mesmo sem ver, acreditar
– Ve hatta görmeden, inanmadan
É a vida que segue e não espera pela gente
– Bizi takip eden ve beklemeyen hayattır
Cada passo que dermos em frente
– İleriye doğru attığımız her adım
Caminhando sem medo de errar
– Hata yapma korkusu olmadan yürümek
Creio que a noite sempre se tornará dia
– Gecenin her zaman gündüz olacağına inanıyorum
E o brilho que o sol irradia
– Ve güneşin yaydığı parlaklık
Há-de sempre me iluminar
– Her zaman beni aydınlatacak
Quebro as algemas neste meu lamento
– Bu pişmanlığımda kelepçeleri kırıyorum
Se renasço a cada momento meu destino na vida é maior
– Eğer her an yeniden doğarsam hayattaki kaderim daha büyük olur
Também eu vou em busca da luz
– Ayrıca ışığı aramaya gidiyorum
Saio daqui onde a sombra seduz
– Gölgenin baştan çıkardığı yerden ayrılıyorum
Também eu estou à espera de mim
– Ayrıca beni bekliyorum
Algo me diz que a tormenta passará
– Bir fırtına geçeceğini söyledi
É preciso perder para depois se ganhar
– Kazanmak için kaybetmek zorundasın
E mesmo sem ver, acreditar
– Ve hatta görmeden, inanmadan
A vida que segue e não espera pela gente
– Bizi takip eden ve beklemeyen hayat
Cada passo que dermos em frente
– İleriye doğru attığımız her adım
Caminhando sem medo de errar
– Hata yapma korkusu olmadan yürümek
E creio que noite sempre se tornará dia
– Ve inanıyorum ki gece her zaman gündüz olacak
E o brilho que o sol irradia há-de sempre nos iluminar
– Ve güneşin yaydığı parlaklık her zaman bizi aydınlatacak
Sei que o melhor de mim está pra chegar
– En iyimin geldiğini biliyorum.
Sei que o melhor de mim está por chegar
– En iyimin henüz gelmediğini biliyorum.
Sei que o melhor de mim está pra chegar
– En iyimin geldiğini biliyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın