泣いていいんだよ そんなひとことに
– böyle ağlayabilirsin.
僕は救われたんだよ ホントにありがとう
– kurtuldum. gerçekten teşekkür ederim.
情けないけれど だらしないけれど
– acınası, özensiz, özensiz, özensiz, özensiz, özensiz.
君を想うことだけで 明日が輝く
– Yarın sadece seni düşünerek parlayacak
ありのままの2人でいいよ
– sadece 2 tanesi.
陽だまり見つけて遊ぼうよ
– güneşi bulup oynayalım.
ベランダで水をやる君の足元に小さな虹
– verandada su, ayaklarının dibinde küçük gökkuşağı.
一生そばに居るから 一生そばに居て
– hayatımın sonuna kadar yanında olacağım. hayatımın sonuna kadar yanında olacağım.
一生離れないように 一生懸命に
– en iyi benim hayatımın geri kalanı için terk etmemeye çalışırım.
キツく結んだ目がほどけないように
– sıkı gözlerin çözülmesin diye.
硬く繋いだ手を離さないから
– gitmene izin vermeyeceğim.
ママの優しさと パパの泣き虫は
– annemin nezaketi ve babamın ağlaması
まるで僕らのようでさ未来が愛おしい
– bize benziyorlar. geleceği seviyorlar.
大きな夢じゃなくていいよ
– büyük bir rüya olmak zorunda değil.
自分らしくいれたらいいよ
– sadece kendin ol.
ひとりぼっち迷った時は
– yalnız kaybolduğumda
あの頃を思い出して
– o günleri hatırla.
寂しい夜を半分僕に預けて欲しい
– beni yalnız bir gecenin yarısı yalnız bırakmanı istiyorum.
嬉しい日々は充分に笑いあっていたい
– Mutlu günlerde yeterince gülmek istiyorum
どんな言葉でも足りないのが
– her kelime için yeterli olmayan nedir?
君の温もりにふれたせいかな
– sanırım sıcaklığın yüzünden.
家族や友達のこと こんな僕のこと
– ailem ve arkadaşlarım hakkında, benim hakkımda böyle.
いつも大事に笑うから泣けてくるんだよ
– ağlayabilirim çünkü hep gülerim.
なんにも無かった空に ポツンと輝いていた
– hiçbir şey yoktu. gökyüzünde parlıyordu.
ありがとうに変わる言葉
– Teşekkür değiştiren kelimeler
ずっと探していたんだ
– hayatım boyunca seni arıyordum.
一生そばに居るから 一生そばに居て
– hayatımın sonuna kadar yanında olacağım. hayatımın sonuna kadar yanında olacağım.
一生離れないように 一生懸命に
– en iyi benim hayatımın geri kalanı için terk etmemeye çalışırım.
キツく結んだ目がほどけないように
– sıkı gözlerin çözülmesin diye.
硬く繋いだ手を離さないから
– gitmene izin vermeyeceğim.
離さないから
– gitmene izin vermeyeceğim.
Masaki Suda – Niji (Instrumental) Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.