Nick Cave & The Bad Seeds – People Ain’t No Good (2011 Remastered Edition) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

People just ain’t no good
– İnsanlar sadece iyi değil
I think that’s well understood
– Bence bu iyi anlaşıldı
You can see it everywhere you look
– Baktığın her yerde görebilirsin.
People just ain’t no good
– İnsanlar sadece iyi değil

We were married under cherry trees
– Kiraz ağaçlarının altında evlendik
Under blossom we made our vows
– Çiçek altında yemin ettik
All the blossoms come sailing down
– Tüm çiçekler yelken açıyor
Through the streets and through the playgrounds
– Sokaklarda ve oyun alanlarında

The sun would stream on the sheets
– Güneş çarşafların üzerinde akardı
Woken by the morning bird
– Sabah kuşu tarafından uyandı
We’d buy the Sunday newspapers
– Pazar gazetelerini alırdık
And never read a single word
– Ve asla tek bir kelime okumayın

People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller
People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller
People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller

Seasons came, seasons went
– Mevsimler geldi, mevsimler gitti
The winter stripped, the blossoms bare
– Kış soyuldu, çiçekler çıplak
A different tree now lines the streets
– Şimdi sokakları farklı bir ağaç kaplıyor
Shaking it’s fists in the air
– Havada yumruklarını sallayarak

The winter slammed us like a fist
– Kış bizi yumruk gibi çarptı
The windows rattling in the gales
– Fırtınalarda sallanan pencereler
To which she drew the curtains
– Perdeleri çizdiği
Made out of her wedding veils
– Onun düğün peçe yapılmış

People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller
People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller
People they ain’t no good at all
– İnsanlar hiç iyi değiller

To our love send a dozen white lilies
– Aşkımıza bir düzine beyaz zambak gönder
To our love send a coffin of wood
– Aşkımıza tahtadan bir tabut gönder
To our love let all the pink-eyed pigeons coo
– Aşkımıza tüm pembe gözlü güvercinler coo olsun
That people they just ain’t no good
– Bu insanlar sadece iyi değiller

To our love send back all the letters
– Aşkımıza tüm mektupları geri gönder
To our love a valentine of blood
– Aşkımıza kandan bir sevgililer günü
To our love let all the jilted lovers cry
– Tüm terk edilmiş aşıklar ağlasın aşkımıza
That people they just ain’t no good
– Bu insanlar sadece iyi değiller

It ain’t that in their hearts they’re bad
– Kalplerinde kötü oldukları için değil.
They can comfort you, some even try
– Sizi rahatlatabilirler, hatta bazıları deneyebilir
They nurse you when you’re ill of health
– Sağlıksızken sana bakıyorlar.
They bury you when you go and die
– Gittiğinde ve öldüğünde seni gömüyorlar.

It ain’t that in their hearts they’re bad
– Kalplerinde kötü oldukları için değil.
They’ll stick by you if they could
– Eğer yapabilirlerse sana sadık kalacaklardır.
Ah, but that’s just bullshit, baby
– Ah, ama bu sadece saçmalık bebeğim
People just ain’t no good
– İnsanlar sadece iyi değil

People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller
People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller
People they ain’t no good, at all
– İnsanlar hiç de iyi değiller

People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller
People they ain’t no good
– İnsanlar iyi değiller
People they ain’t no good, at all
– İnsanlar hiç de iyi değiller




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın