Ik ben alleen op vrijdagavond
– Cuma gecesi yalnızım
En opeens gaat de telefoon
– Ve aniden telefon çalıyor
“Waarom kom je niet de stad in?
– “Neden kasabaya gelmiyorsun?
Dat zijn we niet van jou gewoon”
– Biz senin değiliz.”
Ik denk ik kan wel even langsgaan
– Sanırım uğrayabilirim.
Maar laat maak ik het niet
– Ama geç olsun istemiyorum
Althans dat was de afspraak
– En azından anlaşma buydu.
Maar nu ik jou zo zie
– Ama şimdi seni böyle görüyorum.
Je kijkt naar mij, stapje dichterbij
– Bana bak, bir adım daha yaklaş.
En je stelt de vraag
– Ve sen soruyu sor
‘Zeg wat drink je graag?’
– “Söylesene, ne içmeyi seviyorsun?’
En ik zeg van
– Ve de ki ben
Ik neem er één
– Ben bir tane alırım
Op je blauwe ogen, ze kijken in m’n ziel
– Mavi gözlerinde ruhuma bakıyorlar.
Ik neem er twee
– İki tane alayım
Om in je buurt te komen, als jij er één van wil
– Eğer onlardan birini istiyorsan, sana yaklaşmak için
Neem ik er drie op onze dromen
– Rüyalarımızda üç tane alacağım.
En vier dat je bij me bent
– Ve benimle olduğunu kutla
Ik neem er één
– Ben bir tane alırım
Nog eentje op de kans
– Bir şans daha
Dat je vanavond met me
– Bu gece benimle olduğunu
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Iemand tikt me op m’n schouder
– Biri omzuma dokunma
Het is m’n maat, hij zegt “We gaan”
– Dostum benim. diyor ki, ” Hadi gidelim.”
Maar vannacht ben ik de jouwe
– Ama bu gece seninim
Dit is verre van gedaan
– Bu yapılmaktan çok uzak
Ik denk m’n vrienden kunnen wachten
– Sanırım arkadaşlarım bekleyebilir.
Normaal heb ik dat niet
– Normalde yok
Maar hoe jij m’n hart laat dansen
– Ama kalbimi nasıl dans ettiriyorsun
Het geeft je wat krediet
– Sana biraz kredi veriyor.
Je kijkt naar mij, stapje dichterbij
– Bana bak, bir adım daha yaklaş.
En je stelt de vraag
– Ve sen soruyu sor
“Zeg wat drink je graag?”
– “Ne içmeyi sevdiğini söyle?”
En ik zeg van
– Ve de ki ben
Ik neem er één
– Ben bir tane alırım
Op je blauwe ogen, ze kijken in m’n ziel
– Mavi gözlerinde ruhuma bakıyorlar.
Ik neem er twee
– İki tane alayım
Om in je buurt te komen, als jij er één van wil
– Eğer onlardan birini istiyorsan, sana yaklaşmak için
Neem ik er drie op onze dromen
– Rüyalarımızda üç tane alacağım.
En vier dat je bij me bent
– Ve benimle olduğunu kutla
Ik neem er één
– Ben bir tane alırım
Nog eentje op de kans
– Bir şans daha
Dat je vanavond met me
– Bu gece benimle olduğunu
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Ik neem er één
– Ben bir tane alırım
Op je blauwe ogen, ze kijken in m’n ziel
– Mavi gözlerinde ruhuma bakıyorlar.
Ik neem er twee
– İki tane alayım
Om in je buurt te komen, als jij er één van wil
– Eğer onlardan birini istiyorsan, sana yaklaşmak için
Neem ik er drie op onze dromen
– Rüyalarımızda üç tane alacağım.
En vier dat je bij me bent
– Ve benimle olduğunu kutla
Ik neem er één
– Ben bir tane alırım
Nog eentje op de kans
– Bir şans daha
Dat je vanavond met me
– Bu gece benimle olduğunu
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Bu gece benimle
(Oooh)
– (Oooh)
Nog eentje op de kans
– Bir şans daha
Dat je vanavond met me
– Bu gece benimle olduğunu
Niels Destadsbader – Ik Neem Er Eén Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.