ゆらゆら揺れる カーテンの隙間 差した光が 優しく時を包む
– Sallanan perdenin boşluğunu dolduran ışık, zamanı nazikçe sarar
いつも通りの 柔らかい日々を 出し抜くように 失意の雨を降らす
– Sanki her zamanki gibi yumuşak günlerden geçiyormuşuz gibi bir hayal kırıklığı yağmuru yağıyor
黒く染まった世界じゃ 纏わり付いたレッテルを
– siyaha boyanmış bir dünyada, etrafına sarılmış bir etiket
信じる者しか居なくて 心が溺れてしまいそう
– sadece inananlar var ve kalbim boğuluyor.
あぁ もう戻れない 悲壮な覚悟よ
– evet, geri dönemem.
正解を導いて
– bizi doğru cevaba götür.
粉々になった幸せはきっと どこかに身を隠しているんだろう
– kırılan mutluluğun bir yerlerde saklandığına eminim.
折れない絆 胸に抱いて 強く願うよ 明日を
– Kırılamayacak bir bağ Onu kalbimde tutuyorum ve yarın için çok umutluyum
投げつけられた 言葉の刃 えぐられるように 心を削り殺す
– kalbimi sanki atılmış bir kelimenin bıçağıymış gibi kesip öldüreceğim.
僅かな望み それに賭けてみた 自分を信じて 決意の狼煙上げろ
– küçük bir umutla bahse girmeye çalıştım kendine inan ve kararlılığın dumanını yükselt
彷徨い迷って それでも風は 雲を裂き真実へ導いてく
– başıboş ve kayıp, ama rüzgar bulutları parçalayacak ve onları gerçeğe götürecektir.
暗闇照らす星たちもきっと ひとりじゃないよと笑ってる
– karanlıkta parlayan yıldızların kesinlikle yalnız olmadığına gülüyorum.
思い出してよ あなたとの日々 微笑み合い過ごしたあの日を
– seninle gülümseyerek geçirdiğim günleri hatırla
取り戻すんだ あの温もりを 奪われてたまるか
– ısıyı geri al.
粉々になった幸せはきっと どこかに身を隠しているんだろう
– kırılan mutluluğun bir yerlerde saklandığına eminim.
折れない絆 胸に抱いて 強く想うよ あなたを
– Kırılamayan bir bağ Onu kalbimde tutuyorum ve seni güçlü bir şekilde düşünüyorum
願いを 放つよ
– sana bir dilek tutacağım.
Novelbright – seeker Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.