RADWIMPS – We’ll Be Alright Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

時の進む力は あまりに強くて
– zamanın gücü çok güçlü
足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く
– ayaklarımı alamadığım suyun dibindeki “şimdi” yi çaresizce kaşıyorum.

足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
– ama gelecek boştur ve hayat her zaman
費用対効果散々で 採算度外視、毎日
– Her gün uygun maliyetli ve karsız
僕はただ流れる空に横たわり
– sadece akan gökyüzünde uzandım
水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど
– sudaki sürtükleri ve baloncukları kusuyordum.

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
– dünya senin küçük omzunda
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
– sadece ben görebiliyorum ve ağlamaya başlamak üzereyim.
「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
– Sen iyi misin?fark edeceksin. dinlerim.
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
– sorun yok dedim. aceleyle söyledim.
なんでそんなことを 言うんだよ
– bunu neden söylüyorsun?
崩れそうなのは 君なのに
– çökmek üzere olan sensin.

安い夢に遊ばれ こんなとこに来た
– böyle bir yere ucuz bir hayalle geldim.
この命の無目的さに 腹を立てるけど
– bu hayatın anlamsız doğasına kızgınım.
君がいると 何も言えない 僕がいた
– seninle bir şey söyleyemem. oradaydım.
君がいれば 何でもやれる 僕がいた
– seninle her şeyi yapabilirim.

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
– dünya senin küçük omzunda
僕にだけは見えて かける言葉を捜したよ
– sadece benim görebildiğim kelimeleri aradım.
頼りないのは 重々知っているけど
– bana güvenmek zorunda olmadığını biliyorum.
僕の肩でよかったら 好きに使っていいから
– omzumda olmasını istiyorsan, istediğin gibi kullanabilirsin.
なんて言うと 君はマセた
– ne demek dağınıksın?
笑顔でこの頭を 撫でるんだ
– gülümse ve bu kafayı vur.

取るに足らない 小さな僕の 有り余る今の 大きな夢は
– ben biraz küçüğüm, ama şimdi büyük hayalim
君の「大丈夫」になりたい「大丈夫」になりたい
– “Tamam”, “tamam”, “tamam”, “tamam”, “tamam”, “tamam”, “tamam”, “tamam” ve “tamam” olmak istiyorum.
君を大丈夫にしたいんじゃない
– iyi olmanı istemiyorum.
君にとっての「大丈夫」になりたい
– Senin için “iyi” olmak istiyorum

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
– dünya senin küçük omzunda
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
– sadece ben görebiliyorum ve ağlamaya başlamak üzereyim.
「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
– Sen iyi misin?fark edeceksin. dinlerim.
「大丈夫だよ」って 僕は笑って言うんだよ
– gülüyorum ve tamam diyorum.
何が僕らに降りかかろうとも
– bize ne olursa olsun
きっと僕らは大丈夫だよと
– iyi olacağımıza eminim.
僕は今日から君の「大丈夫」だから
– bugünden itibaren seninle iyiyim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın