La corsa con te in braccio fatta per le scale
– Seninle kollarında koşmak merdivenler için yapılmış
Confondere lo zucchero al posto del sale
– Tuz yerine kafa karıştırıcı şeker
E ridere di niente che poi ci porta a foto di noi
– Ve hiçbir şeye gülmeyin, bu da bizi fotoğraflarımıza götürür.
Ad un selfie venuto male
– Bir selfie için yanlış geldi
La pioggia allunga il cocktail fatto per restare
– Yağmur, kalmak için yapılan kokteyli uzatır
Ed il tuo mondo vola intanto il ghiaccio cade
– Ve buz düşerken dünyan uçuyor
Tu piano ti addormenti che poi ti porto dentro se vuoi
– Yavaş yavaş uyuya kalırsın, sonra istersen seni içeri alırım.
Mentre ti resto a guardare
– Ben yokken seni izliyor
Dimmi qualcosa qualcosa che resta
– Bana bir şey söyle geriye kalan bir şey
Senza fare di più che la scena è perfetta
– Bundan daha fazlasını yapmadan sahne mükemmel
Se quando ti guardo è già tutto migliore
– Eğer sana baktığımda her şey daha iyiyse
Perdo le parole
– Kelimeler kaybederim
Prova con gli occhi a dirmi ciò che non riesci
– Bana ne yapamayacağını söylemek için gözlerini dene.
Quando al centro sei tu con i tuoi movimenti
– Hareketlerinizle merkezdeyken
Se quando capisco che esiste l’amore
– Eğer aşkın var olduğunu anladığımda
Perdo le parole
– Kelimeler kaybederim
Alzi la radio e quindi abbassi lo schienale
– Radyoyu kaldırın ve arkalığı indirin
E piazza della scala sembra decollare
– Ve piazza della scala kalkıyor gibi görünüyor
Ti porto le mani sugli occhi ed aspetta a parlare
– Ellerimi gözlerinin üzerine koyup konuşmayı bekliyorum.
Sì ma non sbirciare
– Evet ama dikizleme.
Spazi immensi spazio tempo e temporale
– Muazzam uzaylar uzay zaman ve zaman
Le gocce si rincorrono sulle vetrate
– Damlalar pencerelerde birbirini kovalar
Hai da finire ancora quel film ma amore è tardi stai qui
– Hala o filmi bitirmek zorundasın ama aşk geç oldu burada kal
Se no ti svelo il finale
– Yoksa size sonunu söyleyeyim
Dimmi qualcosa qualcosa che resta
– Bana bir şey söyle geriye kalan bir şey
Senza fare di più che la scena è perfetta
– Bundan daha fazlasını yapmadan sahne mükemmel
Se quando ti guardo è già tutto migliore
– Eğer sana baktığımda her şey daha iyiyse
Perdo le parole
– Kelimeler kaybederim
Prova con gli occhi a dirmi ciò che non riesci
– Bana ne yapamayacağını söylemek için gözlerini dene.
Quando al centro sei tu con i tuoi movimenti
– Hareketlerinizle merkezdeyken
Se quando capisco che esiste l’amore
– Eğer aşkın var olduğunu anladığımda
Perdo le parole
– Kelimeler kaybederim
E perdo le parole
– Ve kelimelerimi kaybediyorum
E perdo le parole
– Ve kelimelerimi kaybediyorum
E perdo le parole
– Ve kelimelerimi kaybediyorum
Dimmi qualcosa qualcosa che resta
– Bana bir şey söyle geriye kalan bir şey
Senza fare di più che la scena è perfetta
– Bundan daha fazlasını yapmadan sahne mükemmel
Se quando ti guardo è già tutto migliore
– Eğer sana baktığımda her şey daha iyiyse
Prova con gli occhi a dirmi ciò che non riesci
– Bana ne yapamayacağını söylemek için gözlerini dene.
Quando al centro sei tu con i tuoi movimenti
– Hareketlerinizle merkezdeyken
Se quando capisco che esiste l’amore
– Eğer aşkın var olduğunu anladığımda
Perdo le parole
– Kelimeler kaybederim
E perdo le parole
– Ve kelimelerimi kaybediyorum
E perdo le parole
– Ve kelimelerimi kaybediyorum
E perdo le parole
– Ve kelimelerimi kaybediyorum
Perdo le parole
– Kelimeler kaybederim

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.