sanah – ten Stan Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La-la-laj
– La la Lai
Miły tak dla mnie twój cygara dym
– Benim için iyi Evet senin puro duman
W ciemnym szkle coś na dnie
– Karanlık camda altta bir şey var
I stary film
– Ve Eski film
Miejski szyk i na żel włosy w tył
– Kentsel şık ve jel saç geri
Taki styl, taki styl, mh, mh
– Bu tarz, bu tarz, mh, mh

Pamiętasz po imprezie Starbucks był, był
– Starbucks partisinden sonra hatırla, oldu
Zabrałeś mnie na kawę, niezły deal, deal
– Beni kahveye götürdün, iyi anlaşma, anlaşma
Gdzieś tam pisałam o tym znowu ty, ty
– Orada bir yerde tekrar yazdım sen, sen
Tak patrzysz na mnie, że rumieńce kradniesz
– Bana öyle bakıyorsun ki kızarıyorsun.

A ja cię lubię
– Senden hoşlanıyorum.
Aż za bardzo przez to myślę już o ślubie
– Evlenmeyi çok düşünüyorum.
O ślubie już
– Düğün hakkında zaten
I mam nadzieję, że ty też
– Ve umarım sen de
Mnie chcesz
– Beni istiyorsun.
Pachniesz jak wiosenny bez
– Bahar gibi kokuyorsun.
Tak lubię cię, lubię cię jak
– Senden hoşlanıyorum.
Na zabój tak
– Cinayet için Evet
A ja cię lubię
– Senden hoşlanıyorum.
Aż za bardzo przez to myślę już o ślubie
– Evlenmeyi çok düşünüyorum.
O ślubie już
– Düğün hakkında zaten
I mam nadzieję, że ty też
– Ve umarım sen de
Mnie chcesz
– Beni istiyorsun.
Pachniesz jak wiosenny bez
– Bahar gibi kokuyorsun.
Tak lubię cię, lubię cię jak
– Senden hoşlanıyorum.
Na zabój lubię
– Delicesine aşk

Całe dnie zapisuję twój obraz byś
– Bütün gün imajını koruyorum.
W każdej chwili mógł w moim iPhonie być
– Herhangi bir noktada iphone’umda olabilir
Lubię gdy na gitarze podgrywasz mi
– Gitar çalman hoşuma gidiyor.
Taki styl, taki styl
– Böyle bir tarz, böyle bir tarzı

Pamiętasz po imprezie Starbucks był, był
– Starbucks partisinden sonra hatırla, oldu
Zabrałeś mnie na kawę, niezły deal, deal
– Beni kahveye götürdün, iyi anlaşma, anlaşma
Gdzieś tam pisałam o tym znowu ty, ty
– Orada bir yerde tekrar yazdım sen, sen
Tak patrzysz na mnie, że rumieńce kradniesz
– Bana öyle bakıyorsun ki kızarıyorsun.

A ja cię lubię
– Senden hoşlanıyorum.
Aż za bardzo przez to myślę już o ślubie
– Evlenmeyi çok düşünüyorum.
O ślubie już
– Düğün hakkında zaten
I mam nadzieję, że ty też
– Ve umarım sen de
Mnie chcesz
– Beni istiyorsun.
Pachniesz jak wiosenny bez
– Bahar gibi kokuyorsun.
Tak lubię cię, lubię cię jak
– Senden hoşlanıyorum.
Na zabój tak
– Cinayet için Evet
Ja cię lubię
– Senden hoşlanıyorum.
Aż za bardzo przez to myślę już o ślubie
– Evlenmeyi çok düşünüyorum.
O ślubie już
– Düğün hakkında zaten
I mam nadzieję, że ty też
– Ve umarım sen de
Mnie chcesz
– Beni istiyorsun.
Pachniesz jak wiosenny bez
– Bahar gibi kokuyorsun.
Tak lubię cię, lubię cię jak
– Senden hoşlanıyorum.
Na zabój lubię
– Delicesine aşk

Uu-uu
– Whoo-whoo.
Czy odbiło mi, czy mi odbiło
– Delirdim mi yoksa delirdim mi
Uu-uu
– Whoo-whoo.
Tak miło mi się porobiło
– Çok sevindim işe yaradı.

A ja cię lubię
– Senden hoşlanıyorum.
Aż za bardzo przez to myślę już o ślubie
– Evlenmeyi çok düşünüyorum.
O ślubie już
– Düğün hakkında zaten
I mam nadzieję, że ty też
– Ve umarım sen de
Mnie chcesz
– Beni istiyorsun.
Pachniesz jak wiosenny bez
– Bahar gibi kokuyorsun.
Tak lubię cię, lubię cię jak
– Senden hoşlanıyorum.
Na zabój tak
– Cinayet için Evet
Ja cię lubię
– Senden hoşlanıyorum.
Aż za bardzo przez to myślę już o ślubie
– Evlenmeyi çok düşünüyorum.
O ślubie już
– Düğün hakkında zaten
I mam nadzieję, że ty też
– Ve umarım sen de
Mnie chcesz
– Beni istiyorsun.
Pachniesz jak wiosenny bez
– Bahar gibi kokuyorsun.
Tak lubię cię, lubię cię jak
– Senden hoşlanıyorum.
Na zabój lubię
– Delicesine aşk




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın