Uru – ファーストラヴ Japonca Sözleri Türkçe Anlamları

絡まって 解けない
– birbirlerine dolandılar. ben bu sorun çözülür.
糸みたいに
– bir iplik gibi.
時が経っていくほど
– zaman geçtikçe
硬く脆くなっていく
– sert ve kırılgan.

ひび割れたままの記憶
– Kırık kalan anılar
片付けることもできずに
– temizleyemiyorum bile.
綺麗な服を纏って
– güzel kıyafetlerini giy.
全て忘れたふりをしていた
– her şeyi unutuyormuş gibi yaptım.

きっとこのまま誰も愛さない
– eminim kimse seni bu şekilde sevmeyecektir.
誰にも愛されないと
– kimse seni sevmiyor.
胸の奥ヒリヒリ痛む度に
– her zaman göğsümün arkasında bir karıncalanma ağrısı hissediyorum
うずくまって そう呟いていた
– böyle çömelip mırıldanıyordu.

幸せを願うことさえ怖くて
– mutluluk dilemeye korkuyordum.
泣き方もわからずに怯えていた
– korktum, ağlamayı bile bilmiyordum.
肩を抱く誰かの温もりに
– omzunu tutan birinin sıcaklığına
顔を上げると そこにあなたがいた
– Yukarı baktım ve sen oradaydın.
その腕の中聴こえてきた音は
– o kolda duyduğum ses
とても優しく温かい音でした
– çok yumuşak ve sıcak bir ses oldu.
一つずつ心が解けていく
– teker teker.
あなたと出逢い
– Seninle tanışmak
初めて愛を知りました
– aşkı ilk kez tanıyordum.

拭っても 払えない
– silsem bile parasını ödeyemem.
悪い夢みたいに
– kötü bir rüya gibi.
まだどこかにある陰に
– hala gölgede bir yerde
きっとあなたは気づいていた
– eminim farkındasındır.

いびつに微笑んだ私の
– ona gülümsedim ve bana gülümsedi ve bana gülümsedi.
瞳の奥を見つめて
– gözlerinin arkasına bak.
何も言わずに強く抱きしめた
– hiçbir şey söylemeden ona sıkıca sarıldım.
全てを包み込むように
– hepsini paketlemek için.

幸せを願うことさえ怖くて
– mutluluk dilemeye korkuyordum.
泣き方もわからずに怯えていた
– korktum, ağlamayı bile bilmiyordum.
「ここから先は一緒にいこう」と
– buradan sonra birlikte gidelim dedim.
繋いだ手を 握り直して
– elini tekrar tut.
手を引いて歩くあなたの隣で
– ellerimle yanındaki aşağı yürüyorum.
見えた景色はとても綺麗でした
– Gördüm görünümü çok güzeldi
一つずつ心を結んでいく
– teker teker.
あなたと出逢い
– Seninle tanışmak
初めて愛を知りました
– aşkı ilk kez tanıyordum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın