Vianney – Nos lendemains Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Silence, offense
– Sessizlik, alınma
Y a des torrents dans les rues de nos enfances
– Çocukluğumuzun sokaklarında seller var.
Mais ça ne se voit pas
– Ama hiç belli olmuyor
Tarder, puis parler
– Ertele, sonra konuş
Casser les murs des prisons qu’on se fait
– Kendi yaptığımız hapishanelerin duvarlarını yıkmak
S’évader vers soi
– Kendine kaç

Improviser, savoir tenir
– Doğaçlama yap, nasıl tutulacağını bil
Étant jamais préparé au pire
– Asla en kötüsüne hazırlıklı olmamak
Le jour d’après, fleurir
– Ertesi gün, bloom

Je m’en remets à nos lendemains
– Yarınlarımıza güveniyorum.
On renaît dans le lendemain tu vois
– Ertesi gün yeniden doğduk görüyorsun ya
Quand vient la peine, le temps l’éteint
– Sorun çıktığında, zaman onu kapatır.
Je m’en remets à nos lendemains
– Yarınlarımıza güveniyorum.
Et l’on tient, par nos lendemains
– Ve tutuyoruz, yarına kadar
On se tient à nos lendemains
– Yarınımızın arkasındayız.

Mirage, dommage
– Serap, çok kötü
L’enfant qu’elle attendait n’était que de passage
– Beklediği çocuk öylece geçiyordu.
Mais il reviendra
– Ama geri gelecektir
Attendre, comprendre
– Beklemek, anlamak
Ce que la vie nous veut quand vient décembre
– Aralık geldiğinde hayat bizden ne istiyor
Et qu’on ne l’attendait pas
– Ve bunu beklemiyorduk

Se relever, savoir grandir
– Kalkmak, nasıl büyüyeceğini bilmek
Étant jamais préparé au pire
– Asla en kötüsüne hazırlıklı olmamak
Le jour d’après, fleurir
– Ertesi gün, bloom

Je m’en remets à nos lendemains
– Yarınlarımıza güveniyorum.
On renaît dans le lendemain tu vois
– Ertesi gün yeniden doğduk görüyorsun ya
Quand vient la peine, le temps l’éteint
– Sorun çıktığında, zaman onu kapatır.
Je m’en remets à nos lendemains
– Yarınlarımıza güveniyorum.
Et l’on tient, par nos lendemains
– Ve tutuyoruz, yarına kadar
On se tient à nos lendemains
– Yarınımızın arkasındayız.

(Demain)
– (Yarın)
(Demain)
– (Yarın)

Je m’en remets à nos lendemains
– Yarınlarımıza güveniyorum.
On renaît dans le lendemain tu vois
– Ertesi gün yeniden doğduk görüyorsun ya
Quand vient la peine, le temps l’éteint
– Sorun çıktığında, zaman onu kapatır.
Je m’en remets à nos lendemains
– Yarınlarımıza güveniyorum.
Et l’on tient, par nos lendemains
– Ve tutuyoruz, yarına kadar
On se tient à nos lendemains
– Yarınımızın arkasındayız.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın