Me preguntaron como vivía, me preguntaron
– Bana nasıl yaşadığımı sordular, bana sordular
‘Sobreviviendo’ dije, ‘sobreviviendo’.
– ‘Hayatta kalmak’ dedim, ‘hayatta kalmak.’
Tengo un poema escrito más de mil veces,
– Binlerce kez yazılmış bir şiirim var.,
En él repito siempre que mientras alguien
– İçinde her zaman birileri varken bunu tekrar ediyorum.
Proponga muerte sobre esta tierra
– Bu dünyada ölümü öner
Y se fabriquen armas para la guerra,
– Ve silahlar savaş için yapılır,
Yo pisaré estos campos sobreviviendo.
– Bu tarlalara sağ salim yürüyeceğim.
Todos frente al peligro, sobreviviendo,
– Hepsi tehlike karşısında, hayatta kalmak,
Tristes y errantes hombres, sobreviviendo.
– Üzgün ve başıboş adamlar, hayatta kalıyorlar.
SOBREVIVIENDO, SOBREVIVIENDO,
– HAYATTA KALMAK, HAYATTA KALMAK,
SOBREVIVIENDO, SOBREVIVIENDO.
– HAYATTA KALMAK, HAYATTA KALMAK.
Hace tiempo no río como hace tiempo,
– Uzun zamandır gülmediğim gibi uzun zamandır gülmedim,
Y eso que yo reía como un jilguero.
– Ve saka kuşu gibi güldüğümü.
Tengo cierta memoria que me lastima,
– Beni inciten belli bir anım var.,
Y no puedo olvidarme lo de Hiroshima.
– Hiroşima’yı da unutamam.
Cuánta tragedia, sobre esta tierra…
– Bu dünyada ne büyük bir trajedi…
Hoy que quiero reírme apenas si puedo,
– Bugün zar zor gülmek istiyorum eğer yapabilirsem,
Ya no tengo la risa como un jilguero
– Artık saka kuşu gibi gülecek halim kalmadı.
Ni la paz de los pinos del mes de enero,
– Ne de Ocak ayının çamlarının huzuru,
Ando por este mundo sobreviviendo.
– Bu dünyada hayatta kalarak yürüyorum.
SOBREVIVIENDO, SOBREVIVIENDO,
– HAYATTA KALMAK, HAYATTA KALMAK,
SOBREVIVIENDO, SOBREVIVIENDO.
– HAYATTA KALMAK, HAYATTA KALMAK.
Ya no quiero ser sólo un sobreviviente,
– Artık sadece hayatta kalmak istemiyorum.,
Quiero elegir el día para mi muerte.
– Ölüm günümü seçmek istiyorum.
Tengo la carne joven, roja la sangre,
– Etim genç, kanım kırmızı,
La dentadura buena y mi esperma urgente.
– İyi dişler ve acil spermlerim.
Quiero la vida de mi cimiente.
– Müvekkilimin hayatını istiyorum.
No quiero ver un dia manifestando
– Tezahür eden bir gün görmek istemiyorum.
Por la paz en el mundo a los animales.
– Dünyada barış için hayvanlara.
Cómo me reiría ese loco día,
– O çılgın günde nasıl gülerdim,
Ellos manifestándose por la vida.
– Yaşam için tezahür ediyorlar.
Y nosotros apenas sobreviviendo, sobreviviendo.
– Ve zar zor hayatta kalıyoruz, hayatta kalıyoruz.
SOBREVIVIENDO, SOBREVIVIENDO,
– HAYATTA KALMAK, HAYATTA KALMAK,
SOBREVIVIENDO, SOBREVIVIENDO.
– HAYATTA KALMAK, HAYATTA KALMAK.

Victor Heredia – Sobreviviendo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.