Xoel López – Ningún Nombre, Ningún Lugar İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Ha vuelto a pasar,
– Yine oldu,
No existe ningún nombre ni ningún lugar
– Başka bir isim veya yer
Solo golondrinas en cajas de cartón.
– Sadece karton kutularda kırlangıçlar.
Ha vuelto a suceder,
– Yine oldu,
Recogemos nuestras tripas otra vez,
– Yine bağırsaklarımızı topluyoruz.,
El viento sopla y ya empuja la corriente,
– Rüzgar esiyor ve zaten akımı itiyor,
Es hora de despertar o dormir para siempre.
– Sonsuza kadar uyanma ya da uyku zamanı.
Podría pasar
– Olabilir
Perderlo todo, volver a empezar
– Her şeyi kaybetmek, baştan başlamak
Y no estaria mal…
– Ve bu fena olmazdı…
Ha vuelto a pasar,
– Yine oldu,
Todos los caminos llevan al mismo lugar,
– Tüm yollar aynı yere götürür,
Las mismas puertas cambiando de color.
– Aynı kapılar renk değiştiriyor.
Ha vuelto a suceder,
– Yine oldu,
No existe ningún antes ni ningún después,
– Hayır önce veya sonra olduğunu ,
Solo pájaros que pierden el control,
– Sadece kontrolü kaybeden kuşlar,
Es hora de navegar en otra dirección
– Başka bir yöne gitme zamanı
Podría pasar
– Olabilir
Pederlo todo, volver a empezar
– Her şeyi sor, baştan başla
Y no estaría mal…
– Ve bu fena olmazdı…
Podría pasar
– Olabilir
Perderlo todo, volver a empezar
– Her şeyi kaybetmek, baştan başlamak
Y no estaría mal…
– Ve bu fena olmazdı…
Podría pasar,
– Olabilir,
Perderlo todo, volver a empezar
– Her şeyi kaybetmek, baştan başlamak
Y no estaría mal…
– Ve bu fena olmazdı…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın