Éblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
– Ölümcül ışıkla gece göz kamaştırdı
À frôler les bagnoles les yeux comme des têtes d’épingle
– Saç tokaları gibi araba gözlerini fırçalamak için
J’t’ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc
– J’t’ai siyah ve beyaz sokaklarda 100 yıl bekledi
Tu es venu en sifflant
– Islık çalarak geldin.
Éblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
– Ölümcül ışıkla gece göz kamaştırdı
À shooter les canettes aussi paumé qu’un navire
– Bir gemi gibi boşa kavanoz ateş
Si j’en ai perdu la tête j’t’ai aimé et même pire
– Eğer aklımı kaybedersem seni sevdim ve daha da kötüsü
Tu es venu en sifflant
– Islık çalarak geldin.
Éblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
– Ölümcül ışıkla gece göz kamaştırdı
Faut-il aimé la vie ou la regarder juste passer?
– Hayatı sevmek, ya da sadece bedava var mı?
De nos nuits de fumette il ne reste presque rien
– Duman gecelerimizden neredeyse hiçbir şey kalmadı
Que tes cendres au matin
– Bu sabah küllerin
À ce métro rempli des vertiges de la vie
– Hayatın baş dönmesi ile dolu bu metroya
À la prochaine station, petit européen
– Bir sonraki istasyona, küçük Avrupa
Mets ta main, descend-la au dessous de mon cœur
– Elini kalbimin altına koy
Éblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
– Ölümcül ışıkla gece göz kamaştırdı
Un dernier tour de piste avec la main au bout
– Sonunda el ile pistin son bir tur
J’t’ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc
– J’t’ai siyah ve beyaz sokaklarda 100 yıl bekledi
Tu es venu en sifflant
– Islık çalarak geldin.
Ah
– Ah
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.