Сӓ Чешский Кусараш


Сӓ Чешский Кусарыме текст

Сӓ Чешский Предложени кусарыме

Сӓ Чешский Кусараш - Чешский Сӓ Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Чешский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Сӓ Чешский Кусараш, Сӓ Чешский Кусарыме текст, Сӓ Чешский Мутер
Сӓ Чешский Предложени кусарыме, Сӓ Чешский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Сӓ Йӹлмӹ Чешский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Сӓ Чешский Юк Кусараш Сӓ Чешский Кусараш
Академический Сӓ миӓш Чешский КусарашСӓ Чешский Значений шамаквлӓ доно
Сӓ Возымо дӓ лыдмаш Чешский Сӓ Чешский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Сӓ Текст, Чешский Кусараш Сӓ

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Сан - кечӹвӓлвел африка официальный йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш регионым миллион эдем. Шукы йиш лаштыквлӓн улы ылмыштым дӓ тӹдӹм бант йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Сады шукы йӹлмӹм тыменьмӓш нелӹн манаш лиэш ылын, но тенге гӹнят тӹдӹ ӹштендӓ тӹдӹ сӓрӓш лиэш, калявачшы кужы шанымем доно йӹлмӹвлӓ намал пырта.

, Тӹдӹ англичаныш кусарыме xhosa кӱ шана, кӹчӓлӓш сек кого опытан фактор переводчик каеш. Кок йӹлмӹлӓ переводчик кычынештӹ ылын, а нюансвлӓ йӹлмӹвлӓ тенге ынгылем. Тидӹ ару кусарыме ситӓрӹ.

Тӹрлӹмӹ годым грамматикым ылшы диалект доно пӓлен кусарыме да сава косо переводчик сопровождаяш. Тидӹ палшымы доно лиалтшы, ма доно келшӹдӹмӹ йӹлмӹ оригиналышты текст культура тӹдӹм сӓрӓлӹнӓт. Айыртемӹштӹ шот кусарыме культурешӹжӓт контекст семӹнь тенге келеш кердеш.

Тенгеок кок йӹлмӹлӓ шукы сарымы кӹчӓлӓш эквивалентӹм шаналта. Южнам вончештарыме срабатывать кусарыме гӹнят кердеш, шӹренжок переводчик келеш значени шотыш нӓлмӹ, шамак верц шалгышы, эквивалентӹм дӓ моаш цаца, а тӹ э уверӹм келесӹшӓшлык ылам. Идиом пуаш келеш калыкмутым кучылтмо переводчик дӓ шотыш нӓлмӹ, нӹнӹ логӹц кыды тӧр англичаныш кусарыме раз уке.

Англичаныш кусарыме годым рӓдӹм ресурсвлӓм сава доно ылеш, кыдым керд палшен. Онлайн служба-кусарен, кыце дӓ техень Translator Microsoft Google Translate, йыл текст кусарыме ситӓрӹ. Э кӱкшӹцшӹ кусарыме дӓ кердӹ гӹц мӹндӹр агыл сервис тидӹ тенге гӹнят пу раш.

Техень у точный кусарыме сервис ӹштӓт, кыце WordFluent, ӓнят профессиональный системе пумы ӓль сары автоматизируяш переводчик (CAT). Системыш нелӹ дӓ анализӹм ӹштӹмы ты тӓнгӓштӓрӹмӓшӹм кычылтмы wordfluent программный xhosa текст эквивалентӹм англичан йӹлмӹ. Тидӹм гарантируйышашлык палшаш манын, мам дӓ культурный дӓ хоть-махань пӹсӹ шотыш нӓлмӹ ли ылмы нюансвлӓ кусарыме шотыш толын.

Сайлымаш кусарыме xhosa тӓ махань мимӓш ылеш гӹнят, цилӓ яжон шаналтен келеш, манын тӓмдӓн г точный кусарыме цель ситӓрӹ. Ӹшкежӹ гӹнь, тӓ кид ӓль сары компьютер мам айырендӓ, йӹлмӹвлӓм ямдаш семӹнь пӓлӹ ылеш дӓ опытым переводчик косо, англичаныш кусарыме да тенгеок тӱвыргӧ. Знанием келеш ямден, гарантируен кердеш тӓлӓндӓ, тӓлӓндӓ лач мӓ тӓлӓндӓ xhosa пуэннӓ уверӹм сӓрӹмӹ.
Сава элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Тӹнг попышы зимбабвештӹ дӓ кечӹвӓлвел африкы сава шагалок келесымаш.

Историм йӹлмӹвлӓ косо махань?

Косы йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ нгуня тидӹ-банту нигеро-конголезский йиш. Южноафриканский группыш пырышы йӹлмӹ, зулу доно лугыч, дӓ ндебель свать. Косы тошты шачмы йӹлмӹ улы, но ӹшке официальный лӹм пумы ты европейский миссионер-19 курымын. Шотлалтеш, мӓ лийы йӹлмӹвлӓ ирвел сан-Капский 5 кечӹвӓлвел африка тишкӹ провинция курым иктӓжӹлӓн мӓмнӓн. Вес йӹлмӹвлӓ важ гӹц ылеш сава нгунь общий йӹлмӹм тенге, зимбабве дӓ кечӹвӓлвел африка дон попен, дӓ кыце техень свати зулу.
Т йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ влияним кого сӓ дон африкаанс 19 курым цӓж лекме ылын гӹнят, тӹдӹ шукы ӹшкӹмӹм перегӓш шӓрлен. Косы племя использоваться косо йӹлмӹвлӓ кыце нӹнӹ колонизируяш линӓ европеецвлӓ, ик йӹлмӹ гӹц лин дӓ сек тӹнгжӹ, халыкнан письменный йӹлмӹвлӓ шотыш шотлат. Вес йӹлмӹвлӓ тенге ӹштӓш влияни когоэмӹн йӹлмӹвлӓ южноафриканский косо, ик луатикшӹ ылын дӓ тӹдӹ тагачы эл гӹц официальный йӹлмӹ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого сӓ вклад?

1. Джон Джабава Тенго: южноафриканский савыктыше интеллектуал дӓ, тӹдӹн вӹлнӹ пӓшӓм ӹштен, тӹдӹ кымдан шӓрӹмӓштӹ литературым ӹштӓш манын сава массы.
2. Нонцизи Мгквето: поэтесса Сава гӹц активистка да тыдын сирымы произведени, ӹдӹрӓмӓш дӓ культурывлӓн прававлӓштӹ ыдыралда.
3. Енох Сонтонг: композитор дӓ поэт, национальный Кечӹвӓлвел Африка вазын тӹдӹм шӹкӓл гимн "Sikelel Nkosi' iAfrica".
4. Тыгыр солем: член-Кечӹвӓлвел Африка халык конгресс основательже тӹнг национальный (национальный африканский конгресс семӹнь поздаракын пӓлӹшӹ), тенгеок чернокожий южноафриканец, англичан лӹмӓн романым сирӹмӹ йӹлмӹшкӹна "Мхудить".
5. Манзини Зинзо: писательвлӓн пӹтӓришӹ Сава логӹц иктӹжӹ, тӹдӹн историжӹ возымо сирӓлтӹдӓ кычылтмы йӹлмӹ, мыры дӓ фольклор.

Косы йӹлмӹн структурыжы махань?

Сава дӓ базышты шӹртӹдон тӹрлен йӹлмӹн структурыжы гӹц куд фонема шукы улы: согласный, гласный, кӱ гласный, дифтонг, y доно чивӹклӓ дӓ дифтонг. Мутым кучылтын субъектшӹ шотыш йӹлмӹ-глагол-объект, шукы шамак доно шӱӓлтӓ дӓ суффиксация дӓ ӹштӹмӹлӓ. Сложный глаголын спряжени системыш дӓ тӹдӹ тенгеок мӱм класс.

Г йӧн семӹнь чын сава йӹлмӹм тымдышы?

1. Сава тыменяш тӹнгӓлеш дӓ тӹдӹн книгӓвлӓжӹм нӓлӹт. Ресурсвлӓм шукы улы сӓй, кыце дӓ техень Xhosa Teach Essential Xhosa Yourself.
2. Онлайн мон-курсвлӓм ӓль дон учебный пособивлашты Xhosa. Онлайн эртен кердӹдӓ тӓ пиш шукы оксам тӱлӓт-курс, кыце техень йӹлмӹ курсвлӓм BBC, дӓ Mango Busuu Languages.
3. Косы йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Эргӹ дон ушнен йӹлмӹ - хоть-махань йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы логӹц иктӹжӹ. Приложени кычылтмы кердӹдӓ тӓ техеньӹ, ӓль кыце Tandem Exchange Conversation, сава кылым моаш манын йӹлмӹм намалшы.
4. Xhosa семым колышташ да фильмвлӓм анжаш Xhosa. Колыштмаш дӓ сына - эче ик йӧнӹм айырен йӹлмӹм шӹмлӹмӓш, культур контекстышты айыртемым ынгылымаш дӓ кынам йӹлмӹ ойлат пыра.
5. Попрактиковаться говорение келесымаш. Йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - тидӹ тӹдӹн вӹкӹ попрактиковаться шаяшкы. Онлайн Xhosa регионышты кӹчӓлӓш мон ӓль вӓшлимӓш-тӹшлӓ, нӹнӹ гӹц попрактиковаться лиэш.

Чешский - ик сӓндӓлӹк гӹц йӹлмӹшкӹ сек увлекательный. 10 миллион утла эдем доно попа, тӹдӹ республика ылын дӓ культурын кого чешский уж. Бизнесӹм сӓрӹмӓшвлӓӓт йӧн кычылтмашты пиш келеш ситӓрӹ локализация чешский лийын кертеш, веб-сайт кымдаэмдӹмӓш ӓль тидӹ кого пазар коммуникаций.

Палшык переводчик гишӓн решенивлӓмӓт принимаен деч ончыч чешский, ынгылаш нелӹ гӹц сӓрӹмӓшвлӓӓт кого чешский раш. Тӹдӹ гӹц тӹнгӓлӹн, мам чешский - славян йӹлмӹвлӓштӹ, а тидӹ теве мам анжыкта, тӹдӹ мӓ ӹшкежӓт ӹшке грамматический уникальный операция структуран ылеш, дӓ весӹ икманяр диалектвлӓ алфавит. Тидӹ анжыкта, кыце яжон урденӹт чешский йӹлмӹм кусарыме переводчик тӱвыргӧ ма ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ тенгеок сӓрӹмӹ, кыды нӹнӹ айырленӹт.

Палшык ӹнян кусарыме келеш гӹнь, кӹчӓлӓш компания чешский йӹлмӹвлӓ доно тӓ пӓшӓ опытшы келеш. Нӹнӹ шотыш кусарыме дӓ культурный состоянижӹ ылшы айыртемвлӓм пу раш. Верысе культурыжым келгын пӓлӓш яжо ылын переводчик тенге ӱрлӹктӓ, дӓ тӹдӹ контент локализовать лиӓлтӹн манын кердеш, культурынан тӹ ма доно келшӹделам.

Палшык чешский йӹлмӹм тенгеок кого ярыктымы годым шотыш кусарыме сӓрӹмӹ. Увер раскыдын дӓ виктӓрен кердӹнӹт ылшы переводчик точно, ӓль тӹшкӹ шӹндӹмӹ шанымашвлӓ оригинальный текствлӓм шыртыжы. Печать лиӓлтӹн коговлӓ анзылны, мам терген чешский йӹлмӹм кусарыме ару намалеш.

Остатка сай пашам пӹсӹн чешский йӹлмӹм кусарыме заказ темен ситӓрӹдӓ. Соок рольым мадын пӹтӓртӹш жепӹн, кынам локализация гишӓн пуры шая, седӹндон тӓлӓндӓ лиӓлтӹн ылыт, сервис ӹштӓт пасна тӓмдӓм мӓ айырымы жеп эксӹкӹш пумаш семӹнь лин кердеш.

Кусарыме чешский пӓшӓ шомына годым, кого профессиональный мода пӓшӓм, кыды йӹлмӹм дон культурым нюансвлӓ ынгылымаш. Палшык кусарыме тӧр кычылт, гарантируен кердеш тӓлӓндӓ, тӓлӓндӓ лач мӓ контент локализовать ылын, дӓ пӹсӹ эффективны чешскоязычный халыкланна пумыла.
Чешский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг чешский йӹлмӹвлӓ доно попымаш чешский республика. Австриштӹ, Германи, венгриштӓт, польшыштат, украин халык дӓ шукы чешскоязычный словакия тенге ӹлен. Тенге попа элыштыш вес халыквлӓ тӹдӹм изи, кыце техень Австрали, Канадышты, Хорватия, Франци, Итали, Румыни, Сербий дӓ ушымы штатвлӓн.

Историм чешский йӹлмӹм махань?

Чешский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ западнославянский, индоевропейский йишвлӓн пырышы йӹлмӹ. П словаквлӓ дӓ тӹ официальный каеш чешский йӹлмӹм республика доно кӹлдӓлтӹн. Тидӹ курымвлӓ доно ылын латынь йӹлмӹдон влияним когожын кытышты, польский дӓ немецкий йӹлмӹвлӓдон.
10 йӹлмӹвлӓ ӹлӹмӓшӹш ир тидӹ э курым пӓлдӹртен, пӹтӓриок тӹ годымок кӹзӹтшӹ территорижӹ ылшы республика задокументировать чешский. Тидӹ тӹ жепӹн семӹнь пӓлӹ ылеш богемский йӹлмӹ, тӹнгжӹм тӹдӹн доно регионыштыш богемский попымаш. Кытшы 11-12 старославянский эволюционировать йӹлмӹ гӹц тӹдӹ курымеш ылеш гӹнят, кыдым эче цилӓ черташкы оригинал йӹлмӹ перегӹшӹвлӓ.
Чешский йӹлмӹм формышты письменный курым 14 кучылталтеш тӹнгӓлеш, дӓ версия ирок шачшы йӹлмӹ, среднечешский семӹнь пӓлӹ. Тидӹ паштек икманяр жеп гӹц йӹлмӹвлӓ вашталташ цӹтен-латынь влиянивлӓ, изин-олен чешский йӹлмӹм польский дӓ немецкий дӓ кӹзӹтшӹ савырненыт.
1882 ин публикуяш грамматика дон лингвиствлӓ ченька чешский чешский зибрт, кыдын негӹцешӹжӹ стандартизация йӹлмӹ палша. Варарак тидӹ гишӓн законым 1943 и орфографий унифицировать чешский йӹлмӹм семеш лин, кыды цилӓ республика письменный чешский йӹлмӹм тышкен шӹндӹмӹ.
Вес йӹлмӹвлӓ доно виӓнгеш пакыла кӹзӹт, тагачышты республикы дӓ миллион утла эдем доно попымы чешский словакия 9.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, кого чешский йӹлмӹм тыменьмӓшӓт вклад?

1. Ян Гус (ок. 1369-1415): чешский религиозный реформатор, университетӹштӹ тымдаш дӓ философ карловой теологий прагышты, Ян чешский йӹлмӹм виӓнгдӹмӓш пуаш гус влияни когоэмӹн. Чешский йӹлмӹм официальный статус доно увертӓрӹмӓш пӓшӓм сирен дӓ тӹдӹ йӹлмӹ ылеш влиятельный чехия тыдым виангдаш палшыжы.
2. Вацлав Яклака (1883-1949): прагышты дӓ университетӹн профессоржы чешский йӹлмӹм карлов славян пӓлӹмӹ йӹлмӹзӹ, Вацлав чешский йӹлмӹм Яклака кого пӓшӓм авторвлӓ кайыт, грамматика дон орфографий чешский пыртымы. Тенге тӹдӹ кого кугижӓншӹ йӹлмӹ норма вклад чехословацкий разработкым, 1926 и сегодня чешский йӹлмӹм кодышы дӓ тӹ официальный стандартвлӓм принимаят.
3. Божена Немцова (1820-1862): Утларак пӓлен романвлажӹ "Бабичек" (Папавлӓлӓн), мышмашеш ылын дӓ ик кого фигурыжы гӹц божен движенин автор пӹтӓриш чешский немцов национальный, чешский йӹлмӹвлӓ доно шукы сирен. Тӹдӹ литературышкы тӹдӹн палшымы доно литературный пӓшӓ популяризировать чешский йӹлмӹм кычылтмаш тӓрвӓтен.
4. Йозеф Юнгман (1773-1847): лингвиствлӓ дӓ Поэт, Йозеф Юнгман чешский йӹлмӹм кӹзӹтшӹ кӱлешан рольым шоктен формируялтын. Тӹдӹ шукы шамакым кычылтмаш чешский йӹлмӹм вес йӹлмӹ гӹц шӹкӓл, кыце техень немецкий, француз дӓ итальян, чешский йӹлмӹвлӓ доно литературный палшык сӓрнӓлтӹн.
5. Прокоп Дивиш (1719-1765): полигло лингвиствла да, лингвистика шотышты чешский дивиш прокоп рӱдывож гӹц иктӹжӹ. Тӹдӹ шукы сирен лингвистика доно тӓнгӓштӓрен, грамматика дон фонологий, чешский йӹлмӹм шӹмлӹмӓш дӓ тӹ официальный сирмӓшӹм кого палшык кочыктарыма реформируйымаш дӓ тӹдӹм шӹкӓл.

Чешский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Чешский йӹлмӹм западнославянский йӹлмӹ ылеш, манеш анжыкта, тӹдӹ мӓ докына ӓтя-тӹдӹн семьяжӹ, вес славян йӹлмӹвлӓштӹ дӓ ма, кыце техень полякла, словакла дӓ руш. Характеристикыжы икманяр айыртем улы, кыдым вес йӹлмӹвлӓ уникальный операция ӹштендӓ тӹдӹ дорцын.
Чешский - тидӹ йӹлмӹ флексий, мам анжыктат, мам нӹнӹ предложеништы шамаквлӓ ӹшке семӹнь вашталтылмы формывлӓ функцийым. Тенге тӹдӹ агглютинация ашныжы, тӹдӹн анжыктымы, шамакым ӹштӹшӹ суффиксвлӓ у шамаквлӓн значеништӹ образовани дӓ мӓ докы ма ӓль нюансвлӓ пызырыма тӹргач. Чешский йылмышты шым падеж (англичаныш отличи доно, кыдым кок цилӓжӹ - подлежащий дӓ объект). Муш шӹм падеж тӓрвӓтен, местоимени, шот шамак да палык шамакын предложеништӹ рольжы дон анжыкта.
Остаткаэш, чешский йӹлмӹм - йӹлмӹн фонетика шотышты, лоштышты келшен возымо мутлан однозначный устный. Шамакым ирӹкӹн пуаш дӓ тӹдӹм тыменяш куштылгы тидын шотышто, ак ынгылеп шамакын значенижӹ.

Йӧн семӹнь чын чешский йӹлмӹм тымдышы г?

1. Чешский ойлат негӹцӹм тыменьмӓш дӓ грамматика дон тӹнгӓлӹн. Онлайн дӓ шукы книгӓ ылын-ресурсым, кыдылан негӹцӹм пачын йӹлмӹвлӓ доно тӓ палшен.
2. Словарный запасым вазыт. Шамак шӹренок кычылтам дӓ сравоч шая шӹмлен, ынгылаш тӹнгӓлӹнӹт манын негӹцӹм пиштен.
3. У тергӹшӹ темывлӓ ӹшкӹмӹштӹм когоэш. Пӹсӹ йӹлмӹжӹ дӓ ӹшке хытырымы возымо, у практиковать сложный предложени, глаголын жеп формыжым дӓ тӹрлӹ.
4. Вес йӹлмӹвлӓ намалеш фильмвлӓм анжаш дӓ колышташ. Пӹсӹн йӹлмӹ ойлат дӓ ӹшке ынгылаш манын, шӹмлӹшӹ массовый информация средствы, кыце техень телепрограммым, дӓ радиостанций подкаста манын, дӓ тӹдӹ колта дӓ сленг акцент чешский докы привикненӓм.
5. Чехоязычный эл эртӓрен. Яжо йӧн тидӹ тӹрӹс йӹлмӹ дӓ культура вазын. Тидӹм ӹштен ак керд гӹнь, ӓль тӹшкӓ ӓль йӹлмӹвлӓ доно член доно чешскоязычный анжен пообщаться пообщаться намалеш.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5